Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Never Never
Niemals Niemals Niemals
I'd
like
to
run
away
from
you,
but
if
you
ever
found
me
I
would
die
Ich
würde
gern
vor
dir
weglaufen,
aber
wenn
du
mich
jemals
finden
würdest,
würde
ich
sterben
I'd
like
to
break
the
chains
you
put
around
me,
but
I
know
I
never
will
Ich
würde
gern
die
Ketten
zerbrechen,
die
du
mir
angelegt
hast,
aber
ich
weiß,
dass
ich
es
niemals
tun
werde
You
stay
away
and
all
I
do
is
wonder
why
the
hell
I
wait
for
you
Du
bleibst
fern
und
alles,
was
ich
tue,
ist
mich
zu
fragen,
warum
zum
Teufel
ich
auf
dich
warte
But
when
did
common
sense
prevail
for
lovers
when
we
know
it
never
will
Aber
wann
hat
sich
bei
Liebenden
je
der
gesunde
Menschenverstand
durchgesetzt,
wenn
wir
wissen,
dass
er
es
niemals
tun
wird
Impossible
to
live
with
you,
but
I
know,
I
could
never
live
without
you
Unmöglich,
mit
dir
zu
leben,
aber
ich
weiß,
ich
könnte
niemals
ohne
dich
leben
For
whatever
you
do
Denn
was
auch
immer
du
tust
I
never,
never,
never
want
to
be
in
love
with
anyone
but
you
Ich
will
niemals,
niemals,
niemals
in
jemand
anderen
verliebt
sein
als
in
dich
You
never
treat
me
like
you
should,
so
what's
the
good
of
loving
as
I
do
Du
behandelst
mich
nie
so,
wie
du
solltest,
also
was
nützt
es
zu
lieben,
so
wie
ich
es
tue
Although
you
always
laugh
at
love,
nothing
else
would
be
good
enough
for
you
Obwohl
du
immer
über
die
Liebe
lachst,
wäre
nichts
anderes
gut
genug
für
dich
Impossible
to
live
with
you,
but
I
know,
I
could
never
live
without
you
Unmöglich,
mit
dir
zu
leben,
aber
ich
weiß,
ich
könnte
niemals
ohne
dich
leben
For
whatever
you
do
Denn
was
auch
immer
du
tust
I
never,
never,
never
want
to
be
in
love
with
anyone
but
you
Ich
will
niemals,
niemals,
niemals
in
jemand
anderen
verliebt
sein
als
in
dich
You
make
me
laugh,
you
make
me
cry,
you
make
me
live,
you
make
me
die,
for
you
Du
bringst
mich
zum
Lachen,
du
bringst
mich
zum
Weinen,
du
lässt
mich
leben,
du
lässt
mich
sterben,
für
dich
You
make
me
sing,
you
make
me
sad,
you
make
me
glad,
you
make
me
mad,
for
you
Du
bringst
mich
zum
Singen,
du
machst
mich
traurig,
du
machst
mich
froh,
du
machst
mich
wütend,
für
dich
I
love
you,
hate
you,
love
you,
hate
you
but
I'll
want
you
till
the
world
stops
turning
Ich
liebe
dich,
hasse
dich,
liebe
dich,
hasse
dich,
aber
ich
werde
dich
wollen,
bis
die
Welt
aufhört,
sich
zu
drehen
For
whatever
you
do
Denn
was
auch
immer
du
tust
I
never,
never,
never
want
to
be
in
love
with
anyone
but
you
Ich
will
niemals,
niemals,
niemals
in
jemand
anderen
verliebt
sein
als
in
dich
I
love
you,
hate
you,
love
you,
hate
you
but
I'll
want
you
till
the
world
stops
turning
Ich
liebe
dich,
hasse
dich,
liebe
dich,
hasse
dich,
aber
ich
werde
dich
wollen,
bis
die
Welt
aufhört,
sich
zu
drehen
For
whatever
you
do
Denn
was
auch
immer
du
tust
I
never,
never,
never,
never,
Ich
will
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
Never,
never,
never,
never,
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Newell, Alberto Testa, Tony Renis
Альбом
Canzoni
дата релиза
06-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.