Chiara Galiazzo - L'Ultima canzone del Mondo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chiara Galiazzo - L'Ultima canzone del Mondo




L'Ultima canzone del Mondo
The Last Song of the World
Come si sopravvive a una vita di mode
How do you survive a life of fads
E discorsi vuoti senza una fine
And empty talk that never ends
Prova a convincermi come
Try to convince me how
Quando gridi il mio nome
When you scream my name
Non ci serve a niente usare la ragione
It's no use to us to use reason
Ho creduto a volte di non essere all'altezza
I sometimes thought I wasn't up to it
Per prendere ciò che si può perdere
To take what can be lost
Il tempo non regala spazio all'indifferenza
Time doesn't give space to indifference
L'hai detto tu, lo ripetevi sempre
You said it, you always said it
Ho scritto per te
I wrote for you
L'ultima canzone del mondo
The last song of the world
Anche se non c'è
Even if it's not there
La sentirai suonare in sottofondo
You'll hear it playing in the background
Come un bellissimo regalo
Like a beautiful gift
Come il sorriso di un bambino
Like a child's smile
Come la scia di un aeroplano
Like the trail of an airplane
Come i mari e i loro scogli
Like seas and their cliffs
Come gli alberi e i loro cerchi
Like trees and their rings
Come noi e i nostri sbagli
Like us and our mistakes
Come saremo domani?
What will we be like tomorrow?
Forse stanchi, un po' più umani
Maybe tired, a little more human
Dando il giusto peso alla parola "amore"
Giving the right weight to the word "love"
Ho confuso la paura con il cambiamento
I confused fear with change
Non mi spaventa più, non scapperò più
It doesn't scare me anymore, I won't run away anymore
Ci provo e ci riprovo, ma ti giuro, non capisco
I try and I try again, but I swear, I don't understand
Mi sono arresa io o tu?
Did I give up on you or did you?
Ho scritto per te
I wrote for you
L'ultima canzone del mondo
The last song of the world
Anche se non c'è
Even if it's not there
La sentirai suonare in sottofondo
You'll hear it playing in the background
Come un bellissimo regalo
Like a beautiful gift
Come il sorriso di un bambino
Like a child's smile
Come la scia di un aeroplano
Like the trail of an airplane
Come i mari e i loro scogli
Like seas and their cliffs
Come noi e i nostri sbagli
Like us and our mistakes
Come gli alberi e i loro cerchi
Like trees and their rings
Come gli uomini e i loro corpi
Like men and their bodies
Come le promesse dei nostri tempi
Like the promises of our times
Come le promesse dei nostri tempi
Like the promises of our times
Chiedere scusa è difficile
Apologizing is hard
Per due come noi
For two like us
Che non sanno perdere
Who don't know how to lose
Come i mari e i loro scogli
Like seas and their cliffs
Come gli alberi e i loro cerchi
Like trees and their rings
Come noi e i nostri sbagli
Like us and our mistakes





Авторы: Chiara Galiazzo, Alessandro Mahmoud, Francesco Catitti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.