Текст и перевод песни Chiara Galiazzo - L'Ultima canzone del Mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Ultima canzone del Mondo
The Last Song of the World
Come
si
sopravvive
a
una
vita
di
mode
How
do
you
survive
a
life
of
fads
E
discorsi
vuoti
senza
una
fine
And
empty
talk
that
never
ends
Prova
a
convincermi
come
Try
to
convince
me
how
Quando
gridi
il
mio
nome
When
you
scream
my
name
Non
ci
serve
a
niente
usare
la
ragione
It's
no
use
to
us
to
use
reason
Ho
creduto
a
volte
di
non
essere
all'altezza
I
sometimes
thought
I
wasn't
up
to
it
Per
prendere
ciò
che
si
può
perdere
To
take
what
can
be
lost
Il
tempo
non
regala
spazio
all'indifferenza
Time
doesn't
give
space
to
indifference
L'hai
detto
tu,
lo
ripetevi
sempre
You
said
it,
you
always
said
it
Ho
scritto
per
te
I
wrote
for
you
L'ultima
canzone
del
mondo
The
last
song
of
the
world
Anche
se
non
c'è
Even
if
it's
not
there
La
sentirai
suonare
in
sottofondo
You'll
hear
it
playing
in
the
background
Come
un
bellissimo
regalo
Like
a
beautiful
gift
Come
il
sorriso
di
un
bambino
Like
a
child's
smile
Come
la
scia
di
un
aeroplano
Like
the
trail
of
an
airplane
Come
i
mari
e
i
loro
scogli
Like
seas
and
their
cliffs
Come
gli
alberi
e
i
loro
cerchi
Like
trees
and
their
rings
Come
noi
e
i
nostri
sbagli
Like
us
and
our
mistakes
Come
saremo
domani?
What
will
we
be
like
tomorrow?
Forse
stanchi,
un
po'
più
umani
Maybe
tired,
a
little
more
human
Dando
il
giusto
peso
alla
parola
"amore"
Giving
the
right
weight
to
the
word
"love"
Ho
confuso
la
paura
con
il
cambiamento
I
confused
fear
with
change
Non
mi
spaventa
più,
non
scapperò
più
It
doesn't
scare
me
anymore,
I
won't
run
away
anymore
Ci
provo
e
ci
riprovo,
ma
ti
giuro,
non
capisco
I
try
and
I
try
again,
but
I
swear,
I
don't
understand
Mi
sono
arresa
io
o
tu?
Did
I
give
up
on
you
or
did
you?
Ho
scritto
per
te
I
wrote
for
you
L'ultima
canzone
del
mondo
The
last
song
of
the
world
Anche
se
non
c'è
Even
if
it's
not
there
La
sentirai
suonare
in
sottofondo
You'll
hear
it
playing
in
the
background
Come
un
bellissimo
regalo
Like
a
beautiful
gift
Come
il
sorriso
di
un
bambino
Like
a
child's
smile
Come
la
scia
di
un
aeroplano
Like
the
trail
of
an
airplane
Come
i
mari
e
i
loro
scogli
Like
seas
and
their
cliffs
Come
noi
e
i
nostri
sbagli
Like
us
and
our
mistakes
Come
gli
alberi
e
i
loro
cerchi
Like
trees
and
their
rings
Come
gli
uomini
e
i
loro
corpi
Like
men
and
their
bodies
Come
le
promesse
dei
nostri
tempi
Like
the
promises
of
our
times
Come
le
promesse
dei
nostri
tempi
Like
the
promises
of
our
times
Chiedere
scusa
è
difficile
Apologizing
is
hard
Per
due
come
noi
For
two
like
us
Che
non
sanno
perdere
Who
don't
know
how
to
lose
Come
i
mari
e
i
loro
scogli
Like
seas
and
their
cliffs
Come
gli
alberi
e
i
loro
cerchi
Like
trees
and
their
rings
Come
noi
e
i
nostri
sbagli
Like
us
and
our
mistakes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chiara Galiazzo, Alessandro Mahmoud, Francesco Catitti
Альбом
Bonsai
дата релиза
03-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.