Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
never
seen
a
diamond
in
the
flesh
Ich
habe
noch
nie
einen
Diamanten
in
echt
gesehen
I
cut
my
teeth
on
wedding
rings
in
the
movies
Ich
habe
mir
meine
Zähne
an
Eheringen
in
den
Filmen
ausgebissen
And
I'm
not
proud
of
my
address
Und
ich
bin
nicht
stolz
auf
meine
Adresse
In
the
torn
up
town,
no
post
code
envy
In
der
heruntergekommenen
Stadt,
kein
Postleitzahl-Neid
But
every
song's
like:
Aber
jeder
Song
handelt
von:
Tripping
in
the
bathroom
Stolpern
im
Badezimmer
Trashing
the
hotel
room
Verwüstung
des
Hotelzimmers
We
don't
care,
we're
driving
Cadillacs
in
our
dreams
Es
ist
uns
egal,
wir
fahren
Cadillacs
in
unseren
Träumen
But
everybody's
like:
Aber
jeder
ist
wie:
Diamonds
on
your
timepiece
Diamanten
auf
deiner
Uhr
Tigers
on
a
gold
leash
Tiger
an
einer
goldenen
Leine
We
don't
care,
we
aren't
caught
up
in
your
love
affair
Es
ist
uns
egal,
wir
sind
nicht
in
deine
Liebesaffäre
verwickelt
And
we'll
never
be
royals
(royals)
Und
wir
werden
niemals
Royals
sein
(Royals)
It
don't
run
in
our
blood
Es
liegt
uns
nicht
im
Blut
That
kind
of
lux
just
ain't
for
us,
we
crave
a
different
kind
of
buzz
Diese
Art
von
Luxus
ist
einfach
nichts
für
uns,
wir
sehnen
uns
nach
einer
anderen
Art
von
Rausch
Let
me
be
your
ruler
(ruler)
Lass
mich
deine
Herrscherin
sein
(Herrscherin)
You
can
call
me
queen
bee
Du
kannst
mich
Bienenkönigin
nennen
And
baby
I'll
rule,
I'll
rule,
I'll
rule,
I'll
rule
Und
Liebling,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen
Let
me
live
that
fantasy
Lass
mich
diese
Fantasie
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ella Yelich O Connor, Joel Little
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.