Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il giardino delle rose
Der Rosengarten
Nella
tana
del
lupo
adesso
ci
sono
io
In
der
Höhle
des
Wolfes
bin
jetzt
ich
Mentre
tu
stai
lì
a
guardarmi
Während
du
da
stehst
und
mich
ansiehst
Io
sono
come
la
sposa
che
ha
detto
addio
Ich
bin
wie
die
Braut,
die
Abschied
genommen
hat
Senza
neanche
salutarti
Ohne
dich
auch
nur
zu
grüßen
E
dal
vuoto
delle
tue
parole
Und
aus
der
Leere
deiner
Worte
Ho
saputo
arrendermi
Habe
ich
gelernt
aufzugeben
Senza
fare
più
rumore
Ohne
noch
Lärm
zu
machen
Per
non
tornare
più
Um
nie
mehr
zurückzukehren
Cambierà
Es
wird
sich
ändern
Ogni
cosa
che
non
va
Alles,
was
nicht
stimmt
Lascia
perdere
le
volte
che
hai
sbagliato
Vergiss
die
Male,
die
du
falsch
lagst
Non
importa
e
lo
sai
Es
ist
egal,
und
du
weißt
es
Le
risposte
che
non
hai
Die
Antworten,
die
du
nicht
hast
E
dall'alto
del
tuo
muro
Und
von
deiner
hohen
Mauer
herab
Fra
le
rose
mi
ritroverai
Zwischen
den
Rosen
wirst
du
mich
wiederfinden
Nel
giardino
di
rose
il
tempo
non
passa
mai
Im
Rosengarten
vergeht
die
Zeit
nie
E
mi
lascio
accarezzare
Und
ich
lasse
mich
streicheln
Dal
sole
e
da
questa
luce
che
solo
noi
Von
der
Sonne
und
diesem
Licht,
das
nur
wir
Potevamo
raccontare
Erzählen
konnten
Ma
non
ricado
nell'errore
Aber
ich
falle
nicht
in
den
Fehler
zurück
Di
lasciarmi
prendere
Mich
ergreifen
zu
lassen
Senza
neanche
far
rumore
Ohne
auch
nur
Lärm
zu
machen
Per
non
tornare
più
Um
nie
mehr
zurückzukehren
Cambierà
Es
wird
sich
ändern
Ogni
cosa
che
non
va
Alles,
was
nicht
stimmt
Lascia
perdere
le
volte
che
hai
sbagliato
Vergiss
die
Male,
die
du
falsch
lagst
Non
importa
e
lo
sai
Es
ist
egal,
und
du
weißt
es
Le
risposte
che
non
hai
Die
Antworten,
die
du
nicht
hast
E
dall'alto
del
tuo
muro
Und
von
deiner
hohen
Mauer
herab
Fra
le
rose
mi
ritroverai
Zwischen
den
Rosen
wirst
du
mich
wiederfinden
L'aria
mi
appartiene
Die
Luft
gehört
mir
Sono
pioggia
e
sono
sole
Ich
bin
Regen
und
ich
bin
Sonne
Sono
tutte
le
parole
Ich
bin
all
die
Worte
Che
ho
nascosto
in
fondo
all'anima
Die
ich
tief
in
meiner
Seele
verborgen
habe
Cambierà
Es
wird
sich
ändern
Ogni
cosa
che
non
va
Alles,
was
nicht
stimmt
Lascia
perdere
le
volte
che
hai
sbagliato
Vergiss
die
Male,
die
du
falsch
lagst
Non
importa
e
lo
sai
Es
ist
egal,
und
du
weißt
es
Le
risposte
che
non
vuoi
Die
Antworten,
die
du
nicht
willst
E
dall'alto
del
tuo
muro
Und
von
deiner
hohen
Mauer
herab
Fra
le
rose
mi
ritroverai
Zwischen
den
Rosen
wirst
du
mich
wiederfinden
Mi
ritrovo
fra
le
persone
che
cambiano
Ich
finde
mich
unter
den
Menschen,
die
sich
verändern
Senza
dover
chiedere
il
permesso
Ohne
um
Erlaubnis
bitten
zu
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.