Текст и перевод песни Chiara Vidonis - Le cose preziose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le cose preziose
Precious Things
È
dolce
il
sapore
delle
cose
preziose
The
taste
of
precious
things
is
sweet
Per
questo
lo
vuoi,
è
un
bisogno
che
sopporta
il
dolore
That's
why
you
desire
it,
a
need
that
endures
pain
È
viva
questa
scossa
che
ti
attraversa
il
cuore
This
is
the
shock
that
runs
through
your
heart
alive
Che
ti
assicura
una
via
d′uscita,
che
aggiunge
fuoco,
che
chiede
vita
Ensuring
you
a
way
out,
that
adds
fire,
that
asks
for
life
Sai
tu
cos'altro
prendere
You
know
what
else
to
take
Le
cose
preziose
che
tieni
con
te
e
che
impari
a
difendere
The
precious
things
that
you
keep
with
you
and
that
you
learn
to
defend
Sai
tu
dove
si
può
arrivare
You
know
where
you
can
go
E
decidi
la
strada
migliore
e
decidi
se
ti
puoi
fidare
And
you
decide
the
best
path
and
decide
if
you
can
trust
È
dolce
ed
insieme
violento
It's
sweet
and
violent
at
the
same
time
Se
un
minuto
prima
non
sai
dargli
un
nome
capita
poi
che
lo
chiami
spavento
If
a
moment
before
you
don't
know
what
to
call
it,
it
happens
that
you
then
call
it
terror
E
lo
tieni
e
lo
curi
per
non
lasciarlo
andare
And
you
hold
it
and
care
for
it
so
as
not
to
let
it
go
Se
prima
non
sai
chiamarlo
dopo
ti
accorgi
che
porta
addosso
il
tuo
stesso
odore
If
initially
you
don't
know
what
to
call
it,
later
you
realize
that
it
carries
your
own
smell
Sai
tu
cos′altro
prendere
You
know
what
else
to
take
Le
cose
preziose
che
tieni
con
te
e
che
impari
a
difendere
The
precious
things
that
you
keep
with
you
and
that
you
learn
to
defend
Sai
tu
dove
si
può
arrivare
e
decidi
la
strada
migliore
e
decidi
che
cosa
vuoi
fare
You
know
where
you
can
go
and
you
decide
the
best
path
and
decide
what
you
want
to
do
Tu
provi
a
guardarlo
distante
per
definirlo
inutilmente
You
try
to
look
at
it
from
a
distance
to
define
it
pointlessly
Ma
è
una
discesa
che
guardi
accadere
mentre
si
riempie
questo
niente
But
it's
a
fall
that
you
watch
happen
while
this
nothingness
fills
up
Non
c'è
tregua
né
calma
che
tenga,
c'è
un
precipizio,
un
terreno
instabile
There's
no
truce
or
calm
that
lasts,
there's
a
precipice,
an
unstable
terrain
Con
l′equilibrio
che
è
un′illusione
ma
che
non
puoi
più
ignorare
With
a
balance
that's
an
illusion
but
that
you
can't
ignore
anymore
Sai
tu
cos'altro
prendere
You
know
what
else
to
take
Le
cose
preziose
che
tieni
con
te
e
che
impari
a
difendere
The
precious
things
that
you
keep
with
you
and
that
you
learn
to
defend
Sai
tu
dove
si
può
arrivare
You
know
where
you
can
go
E
decidi
la
strada
migliore
e
decidi
se
ti
puoi
fidare
And
you
decide
the
best
path
and
decide
if
you
can
trust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chiara vidonis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.