Текст и перевод песни Chiara - Nessun posto è casa mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessun posto è casa mia
My Home is Not a Place
Nessun
posto
è
casa
mia
My
home
is
not
a
place
Ho
pensato
andando
via
I
thought
as
I
was
leaving
Soffrirò
nei
primi
giorni
ma
I
will
suffer
during
the
first
few
days,
but
So
che
mi
ci
abituerò
I
know
I
will
get
used
to
it
Ti
cercherò
nei
primi
giorni
I
will
look
for
you
during
the
first
few
days
Poi
mi
abituerò
Then
I
will
get
used
to
it
Perché
si
torna
sempre
dove
si
è
stati
bene
Because
you
always
go
back
to
the
places
where
you
were
happy
E
i
posti
sono
semplicemente
persone
And
places
are
just
people
Partenze
improvvise,
automobili,
asfalto
Sudden
departures,
cars,
asphalt
Le
ombre
di
una
notte
in
provincia
The
shadows
of
a
night
in
the
provinces
Il
coraggio
di
chi
lascia
tutto
alle
spalle
e
poi
ricomincia
The
courage
of
those
who
leave
everything
behind
and
then
start
over
Non
era
la
vita
che
stavamo
aspettando
ma
va
bene
lo
stesso
It
wasn't
the
life
we
were
expecting,
but
it's
okay
È
l'amore
che
rende
sempre
tutto
pazzesco
It's
love
that
always
makes
everything
crazy
Nessun
posto
è
casa
mia
My
home
is
not
a
place
L'ho
capito
sì...
andando
via
I
realized
it
yes...
as
I
was
leaving
È
sempre
dura
i
primi
tempi
ma
It's
always
hard
in
the
beginning,
but
So
che
mi
ritroverò
I
know
I
will
find
myself
again
Avrò
sempre
occhi
stanchi
e
mancherai
I
will
always
have
tired
eyes
and
I
will
miss
you
Poi
mi
abituerò
Then
I
will
get
used
to
it
Perché
si
torna
sempre
dove
si
è
stati
bene
Because
you
always
go
back
to
the
places
where
you
were
happy
E
i
posti
sono
semplicemente
persone
And
places
are
just
people
Voglia
di
tornare,
luci
basse,
stazioni
Desire
to
return,
dim
lights,
stations
Anche
se
non
ci
sarà
nessuno
ad
aspettarti
Even
if
no
one
will
be
waiting
for
you
La
bellezza
di
chi
nonostante
tutto
sa
perdonarti
The
beauty
of
those
who
can
forgive
you
in
spite
of
everything
Non
era
la
vita
che
stavamo
aspettando
ma
va
bene
lo
stesso
It
wasn't
the
life
we
were
expecting,
but
it's
okay
È
l'amore
che
rende
sempre
tutto
perfetto
It's
love
that
always
makes
everything
perfect
È
l'amore
che
passa
si
ferma
un
momento,
saluta
e
va
via
It's
love
that
passes
by,
stops
for
a
moment,
says
hello
and
leaves
È
l'amore
che
rende
i
tuoi
silenzi
casa
mia
It's
love
that
makes
your
silences
my
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Verrienti, Niccolò Verrienti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.