Текст и перевод песни Chiara - Nessun posto è casa mia
Nessun posto è casa mia
Нигде нет моего дома
Nessun
posto
è
casa
mia
Нигде
нет
моего
дома
Ho
pensato
andando
via
Я
подумала,
уходя
Soffrirò
nei
primi
giorni
ma
Буду
страдать
в
первые
дни,
но
So
che
mi
ci
abituerò
Знаю,
что
привыкну
Ti
cercherò
nei
primi
giorni
Буду
искать
тебя
в
первые
дни
Poi
mi
abituerò
Потом
привыкну
Perché
si
torna
sempre
dove
si
è
stati
bene
Ведь
всегда
возвращаешься
туда,
где
было
хорошо
E
i
posti
sono
semplicemente
persone
И
места
- это
просто
люди
Partenze
improvvise,
automobili,
asfalto
Внезапные
отъезды,
машины,
асфальт
Le
ombre
di
una
notte
in
provincia
Тени
ночи
в
провинции
Il
coraggio
di
chi
lascia
tutto
alle
spalle
e
poi
ricomincia
Мужество
тех,
кто
оставляет
все
позади
и
начинает
заново
Non
era
la
vita
che
stavamo
aspettando
ma
va
bene
lo
stesso
Это
была
не
та
жизнь,
которую
мы
ожидали,
но
все
равно
хорошо
È
l'amore
che
rende
sempre
tutto
pazzesco
Это
любовь,
которая
все
превращает
в
безумие
Nessun
posto
è
casa
mia
Нигде
нет
моего
дома
L'ho
capito
sì...
andando
via
Я
поняла
это,
да...
уходя
È
sempre
dura
i
primi
tempi
ma
Всегда
трудно
в
первые
дни,
но
So
che
mi
ritroverò
Знаю,
что
найду
себя
Avrò
sempre
occhi
stanchi
e
mancherai
У
меня
всегда
будут
уставшие
глаза,
и
мне
будет
тебя
не
хватать
Poi
mi
abituerò
Потом
привыкну
Perché
si
torna
sempre
dove
si
è
stati
bene
Ведь
всегда
возвращаешься
туда,
где
было
хорошо
E
i
posti
sono
semplicemente
persone
И
места
- это
просто
люди
Voglia
di
tornare,
luci
basse,
stazioni
Желание
вернуться,
приглушенный
свет,
вокзалы
Anche
se
non
ci
sarà
nessuno
ad
aspettarti
Даже
если
тебя
никто
не
встретит
La
bellezza
di
chi
nonostante
tutto
sa
perdonarti
Прекрасно,
когда,
несмотря
ни
на
что,
умеют
простить
Non
era
la
vita
che
stavamo
aspettando
ma
va
bene
lo
stesso
Это
была
не
та
жизнь,
которую
мы
ожидали,
но
все
равно
хорошо
È
l'amore
che
rende
sempre
tutto
perfetto
Это
любовь,
которая
делает
все
совершенным
È
l'amore
che
passa
si
ferma
un
momento,
saluta
e
va
via
Это
любовь,
которая
проходит,
останавливается
на
мгновение,
прощается
и
уходит
È
l'amore
che
rende
i
tuoi
silenzi
casa
mia
Это
любовь,
которая
делает
твою
тишину
моим
домом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Verrienti, Niccolò Verrienti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.