Текст и перевод песни Chic - Good Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена
Leave
your
cares
behind,
these
are
the
good
times
Оставь
свои
заботы,
это
хорошие
времена
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена
Our
new
state
of
mind,
these
are
the
good
times
Наше
новое
состояние
ума,
это
хорошие
времена
Happy
days
are
here
again
Счастливые
дни
снова
здесь
The
time
is
right
for
makin'
friends
Пришло
время
завести
друзей
Let's
get
together,
how
'bout
a
quarter
to
ten
Давай
соберемся,
как
насчет
без
четверти
десять?
Come
tomorrow,
let's
all
do
it
again
Приходите
завтра,
давайте
все
сделаем
это
снова
Boys
will
be
boys,
better
let
them
have
their
toys
Мальчики
есть
мальчики,
лучше
пусть
у
них
будут
свои
игрушки.
Girls
will
be
girls,
cute
ponytails
and
curls
Девочки
будут
девочками,
с
милыми
хвостиками
и
кудряшками.
Must
put
an
end
to
this
stress
and
strife
Должен
положить
конец
этому
стрессу
и
раздорам
I
think
I
want
to
live
the
sporting
life
Я
думаю,
что
хочу
жить
спортивной
жизнью
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена
Leave
your
cares
behind,
these
are
the
good
times
Оставь
свои
заботы,
это
хорошие
времена
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена
Our
new
state
of
mind,
these
are
the
good
times
Наше
новое
состояние
ума,
это
хорошие
времена
A
rumor
has
it
that
it's
getting
late
Ходят
слухи,
что
уже
поздно
Time
marches
on,
just
can't
wait
Время
идет,
просто
не
могу
дождаться
The
clock
keeps
turning,
why
hesitate?
Часы
продолжают
вращаться,
зачем
медлить?
You
silly
fool,
you
can't
change
your
fate
Ты
глупый
дурак,
ты
не
можешь
изменить
свою
судьбу
Let's
cut
the
rug,
a
little
jive
and
jitterbug
Давай
разрежем
ковер,
маленький
джайв
и
джиттербаг.
We
want
the
best,
we
won't
settle
for
less
Мы
хотим
лучшего,
на
меньшее
не
согласимся
Don't
be
a
drag,
participate
Не
будь
обузой,
участвуй
Clams
on
the
half
shell
and
roller-skates,
roller-skates
Моллюски
на
полураковине
и
роликовые
коньки,
роликовые
коньки
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена
Leave
your
cares
behind,
these
are
the
good
times
Оставь
свои
заботы,
это
хорошие
времена
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена
Our
new
state
of
mind,
these
are
the
good
times
Наше
новое
состояние
ума,
это
хорошие
времена
Good
times!
Хорошие
времена
A
rumor
has
it
that
it's
getting
late
Ходят
слухи,
что
уже
поздно
Time
marches
on,
just
can't
wait
Время
идет,
просто
не
могу
дождаться
The
clock
keeps
turning,
why
hesitate?
Часы
продолжают
вращаться,
зачем
медлить?
You
silly
fool,
you
can't
change
your
fate
Ты
глупый
дурак,
ты
не
можешь
изменить
свою
судьбу
Let's
cut
the
rug,
a
little
jive
and
jitterbug
Давай
разрежем
ковер,
маленький
джайв
и
джиттербаг.
We
want
the
best,
we
won't
settle
for
less
Мы
хотим
лучшего,
на
меньшее
не
согласимся
Don't
be
a
drag,
participate
Не
будь
обузой,
участвуй
Clams
on
the
half
shell
and
roller-skates,
roller-skates
Моллюски
на
полураковине
и
роликовые
коньки,
роликовые
коньки
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена
Leave
your
cares
behind,
these
are
the
good
times
Оставь
свои
заботы,
это
хорошие
времена
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена
Our
new
state
of
mind,
these
are
the
good
times
Наше
новое
состояние
ума,
это
хорошие
времена
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена
Leave
your
cares
behind,
these
are
the
good
times
Оставь
свои
заботы,
это
хорошие
времена
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена
Our
new
state
of
mind,
these
are
the
good
times
Наше
новое
состояние
ума,
это
хорошие
времена
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена
Leave
your
cares
behind,
these
are
the
good
times
Оставь
свои
заботы,
это
хорошие
времена
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BERNARD EDWARDS, NILE RODGERS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.