Chic - Good Times (12" Mix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chic - Good Times (12" Mix)




Good Times (12" Mix)
Хорошие времена (12" микс)
Good times, these are the good times
Хорошие времена, сейчас хорошие времена,
Leave your cares behind, these are the good times
Оставь свои заботы позади, сейчас хорошие времена.
Good times, these are the good times
Хорошие времена, сейчас хорошие времена,
Our new state of mind, these are the good times
Наше новое состояние души, сейчас хорошие времена.
Happy days are here again
Счастливые дни снова настали,
The time is right for makin' friends
Время подходит для того, чтобы заводить друзей.
Let's get together, how 'bout a quarter to ten
Давай встретимся, как насчет без четверти десять?
Come tomorrow, let's all do it again
Приходи завтра, давай все повторим.
Boys will be boys, better let them have their toys
Мальчишки есть мальчишки, лучше позволить им играть в свои игрушки,
Girls will be girls, cute pony tails and curls
Девчонки есть девчонки, милые хвостики и локоны.
Must put an end to this stress and strife
Надо положить конец этому стрессу и раздорам,
I think I want to live the sporting life
Думаю, я хочу жить спортивной жизнью.
Good times, these are the good times
Хорошие времена, сейчас хорошие времена,
Leave your cares behind, these are the good times
Оставь свои заботы позади, сейчас хорошие времена.
Good times, these are the good times
Хорошие времена, сейчас хорошие времена,
Our new state of mind, these are the good times
Наше новое состояние души, сейчас хорошие времена.
A rumor has it that it's getting late
Ходят слухи, что уже поздно,
Time marches on, just can't wait
Время идет, просто не могу дождаться.
The clock keeps turning, why hesitate
Часы продолжают тикать, зачем медлить?
You silly fool, you can't change your fate
Глупышка, ты не можешь изменить свою судьбу.
Let's cut the rug, little jive and jitterbug
Давай оторвемся, немного джайва и джиттербага,
We want the best, we won't settle for less
Мы хотим лучшего, мы не согласимся на меньшее.
Don't be a drag, participate
Не будь занудой, участвуй,
Clams on the half shell and roller skates, roller skates
Устрицы на полустворке и роликовые коньки, роликовые коньки.
Good times, these are the good times
Хорошие времена, сейчас хорошие времена,
Leave your cares behind, these are the good times
Оставь свои заботы позади, сейчас хорошие времена.
Good times, these are the good times
Хорошие времена, сейчас хорошие времена,
Our new state of mind, these are the good times
Наше новое состояние души, сейчас хорошие времена.
Good times
Хорошие времена.
A rumor has it that it's getting late
Ходят слухи, что уже поздно,
Time marches on, just can't wait
Время идет, просто не могу дождаться.
The clock keeps turning, why hesitate
Часы продолжают тикать, зачем медлить?
You silly fool, you can't change your fate
Глупышка, ты не можешь изменить свою судьбу.
Let's cut the rug, little jive and jitterbug
Давай оторвемся, немного джайва и джиттербага,
We want the best, we won't settle for less
Мы хотим лучшего, мы не согласимся на меньшее.
Don't be a drag, participate
Не будь занудой, участвуй,
Clams on the half shell and roller skates, roller skates
Устрицы на полустворке и роликовые коньки, роликовые коньки.
Good times, these are the good times
Хорошие времена, сейчас хорошие времена,
Leave your cares behind, these are the good times
Оставь свои заботы позади, сейчас хорошие времена.
Good times, these are the good times
Хорошие времена, сейчас хорошие времена,
Our new state of mind, these are the good times
Наше новое состояние души, сейчас хорошие времена.
Good times, these are the good times
Хорошие времена, сейчас хорошие времена,
Leave your cares behind, these are the good times
Оставь свои заботы позади, сейчас хорошие времена.
Good times, these are the good times
Хорошие времена, сейчас хорошие времена,
Our new state of mind, these are the good times
Наше новое состояние души, сейчас хорошие времена.
Good times, these are the good times
Хорошие времена, сейчас хорошие времена,
Leave your cares behind, these are the good times
Оставь свои заботы позади, сейчас хорошие времена.
Good times, these are the good times
Хорошие времена, сейчас хорошие времена,
Our new state of mind, these are the good times
Наше новое состояние души, сейчас хорошие времена.





Авторы: Nile Gregory Rodgers, Bernard Edwards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.