Chicago Symphony Orchestra feat. Daniel Barenboim - Das Lied Von Der Erde [Song of the Earth]: III. Von Der Jugend - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chicago Symphony Orchestra feat. Daniel Barenboim - Das Lied Von Der Erde [Song of the Earth]: III. Von Der Jugend




Das Lied Von Der Erde [Song of the Earth]: III. Von Der Jugend
The Song of the Earth, III. Youth
Mitten in dem kleinen Teiche
In the Middle of the Little Pond
Steht ein Pavillon aus gruenem
Stands a Pavilion of Green
Und aus weissem Porzellan.
And White Porcelain.
Wie der Ruecken eines Tigers
Like a Tiger's Back
Woelbt die Bruecke sich aus Jade
The Bridge Arches in Jade
Zu dem Pavillon hinueber.
Towards the Pavilion.
In dem Haeuschen sitzen Freunde,
In the House Friends Sit,
Schoen gekleidet, trinken, plaudern,
Elegantly Dressed, Drinking, Chatting,
Manche schreiben Verse nieder.
Some Writing Poems.
Ihre seid'nen Aermel gleiten
Their Silken Sleeves Slide
Rueckwaerts, ihre seid'nen Muetzen
Backwards, Their Silken Caps
Hocken lustig tief im Nacken.
Sit Perched Antically on Their Necks.
Auf des kleinen Teiches stiller
On the Still
Wasserflaeche zeigt sich alles
Surface of the Little Pond
Wunderlich im Spiegelbilde.
Everything is Miraculously Reflected.
Alles auf dem Kopfe stehend
Everything Stands on Its Head
In dem Pavillon aus gruenem
In the Pavilion of Green
Und aus weissem Porzellan;
And White Porcelain;
Wie ein Halbmond steht die Bruecke,
The Bridge Forms a Crescent Moon,
Umgekehrt der Bogen. Freunde,
Its Arch Reversed. Friends,
Schoen gekleidet, trinken, plaudern.
Elegantly Dressed, Drink, Chat.





Авторы: Gustav Mahler, Translation From The Chinese, Hans Bethge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.