Текст и перевод песни Chicago - Dialogue Part 1 and 2 (feat. Robert Randolph) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dialogue Part 1 and 2 (feat. Robert Randolph) [Live]
Диалог Часть 1 и 2 (при уч. Роберта Рэндольфа) [Живое выступление]
Whoo,
whoo-whoo
Ву,
ву-ву
Are
you
optimistic
'bout
the
way
things
are
going?
Ты
оптимистична
насчёт
того,
как
идут
дела?
No,
I
never
ever
think
of
it
at
all
Нет,
я
никогда
об
этом
не
думаю.
Don't
you
ever
worry
when
you
see
what's
going
down?
Ты
никогда
не
беспокоишься,
когда
видишь,
что
происходит?
Well,
I
try
to
mind
my
business,
that
is,
no
business
at
all
Ну,
я
стараюсь
не
лезть
не
в
своё
дело,
то
есть,
вообще
ни
во
что.
When
it's
time
to
function
as
a
feeling,
human
being
Когда
придёт
время
действовать
как
чувствующему
человеку,
Will
your
bachelor
of
arts
help
you
get
by?
Поможет
ли
тебе
твой
диплом
бакалавра?
I
hope
to
study
further,
a
few
more
years
or
so
Я
надеюсь
учиться
дальше,
ещё
несколько
лет
или
около
того.
I
also
hope
to
keep
a
steady
high
Я
также
надеюсь
оставаться
на
позитиве.
Will
you
try
to
change
things,
use
the
power
that
you
have?
Ты
попытаешься
что-то
изменить,
использовать
свою
силу?
Power
of
a
million
new
ideas?
Силу
миллиона
новых
идей?
What
is
this
power
you
speak
of
and
the
need
for
things
to
change?
Что
это
за
сила,
о
которой
ты
говоришь,
и
зачем
что-то
менять?
I
always
thought
that
everything
was
fine
Я
всегда
думал,
что
всё
хорошо.
Everything
is
fine!
Всё
хорошо!
Don't
you
feel
repression
just
closing
in
around?
Ты
не
чувствуешь,
как
давление
нарастает
вокруг?
No,
the
campus
here
is
very,
very
free
Нет,
в
кампусе
очень,
очень
свободно.
Don't
it
make
you
angry
the
way
war
is
dragging
on?
Тебя
не
злит,
как
затягивается
война?
Well,
I
hope
the
president
knows
what
he's
into,
I
don't
know
Ну,
я
надеюсь,
президент
знает,
что
делает,
я
не
знаю.
Ooh,
I
just
don't
know,
yeah
О,
я
просто
не
знаю,
да.
Don't
you
see
starvation
in
the
city
where
you
live?
Ты
не
видишь
голода
в
городе,
где
ты
живёшь?
All
the
needless
hunger,
all
the
needless
pain?
Всего
этого
ненужного
голода,
всей
этой
ненужной
боли?
Ooh,
I
haven't
been
there
lately,
the
country
is
so
fine
О,
я
давно
там
не
был,
в
деревне
всё
хорошо.
My
neighbors
don't
seem
hungry
'cause
they
haven't
got
the
time
Мои
соседи,
кажется,
не
голодают,
потому
что
у
них
нет
времени.
Haven't
got
the
time
Нет
времени.
I
want
to
thank
you
for
the
talk,
you
know,
you
really
eased
my
mind
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
разговор,
знаешь,
ты
меня
действительно
успокоила.
I
was
troubled
by
the
shapes
of
things
to
come
Меня
беспокоили
грядущие
события.
Well,
if
you
had
my
outlook,
your
feelings
would
be
numb
Ну,
если
бы
у
тебя
был
мой
взгляд
на
вещи,
твои
чувства
были
бы
притуплены.
You'd
always
think
that
everything
was
fine
Ты
бы
всегда
думала,
что
всё
хорошо.
Everything
was
fine
Всё
хорошо.
We
can
make
it
happen
Мы
можем
это
сделать.
We
can
make
it
happen
Мы
можем
это
сделать.
We
can
make
it
happen
Мы
можем
это
сделать.
Whoa,
yeah,
yeah,
yeah!
О,
да,
да,
да!
We
can
change
the
world
now
Мы
можем
изменить
мир
сейчас.
We
can
change
the
world
now
Мы
можем
изменить
мир
сейчас.
We
can
change
the
world
now
Мы
можем
изменить
мир
сейчас.
We
can
save
the
children
Мы
можем
спасти
детей.
We
can
save
the
children
Мы
можем
спасти
детей.
We
can
save
the
children
Мы
можем
спасти
детей.
Yeah,
yeah,
yeah!
Да,
да,
да!
We
could
make
it
better
Мы
могли
бы
сделать
это
лучше.
We
could
make
it
better
Мы
могли
бы
сделать
это
лучше.
We
could
make
it
better
Мы
могли
бы
сделать
это
лучше.
We
could
make
it
happen
Мы
могли
бы
это
сделать.
We
could
make
it
happen
Мы
могли
бы
это
сделать.
We
could
make
it
happen
Мы
могли
бы
это
сделать.
Whoa,
yeah,
yeah,
yeah!
О,
да,
да,
да!
We
could
make
it
happen
Мы
могли
бы
это
сделать.
We
could
make
it
happen
Мы
могли
бы
это
сделать.
We
could
make
it
happen
Мы
могли
бы
это
сделать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert William Lamm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.