Текст и перевод песни Chicago - Rescue You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After
he
hurt
you,
you
said
you
were
leaving
После
того,
как
он
причинил
тебе
боль,
ты
сказала,
что
уходишь
You
got
up
to
walk
out
the
door
Ты
встал,
чтобы
выйти
за
дверь
The
story
he's
telling
you,
you
weren't
believin'
В
историю,
которую
он
тебе
рассказывает,
ты
не
верил.
You've
certainly
heard
it
before
Вы,
конечно,
слышали
это
раньше
And
I
can't
stand
it,
you're
feeling
so
sad
И
я
не
могу
этого
вынести,
тебе
так
грустно.
I
can't
take
it,
it's
makin'
me
mad
Я
не
могу
этого
вынести,
это
сводит
меня
с
ума.
Say
the
word
and
I
will
rescue
you
Скажи
слово,
и
я
спасу
тебя
(Say
the
word,
say
the
word)
(Скажи
слово,
скажи
слово)
Say
the
word
and
I
will
come
to
rescue
you
Скажи
только
слово,
и
я
приду,
чтобы
спасти
тебя
I
could
be
wrong,
but
unless
I'm
mistaken
Я
могу
ошибаться,
но
если
я
не
ошибаюсь
It's
only
a
matter
of
time.
Это
только
вопрос
времени.
And
I
know
you're
giving
him
more
than
you've
taken
И
я
знаю,
что
ты
даешь
ему
больше,
чем
берешь
You've
come
to
the
end
of
the
line
Ты
подошел
к
концу
очереди
And
I
can't
stand
it,
you're
feeling
so
sad
И
я
не
могу
этого
вынести,
тебе
так
грустно.
I
can't
take
it,
it's
makin'
me
mad
Я
не
могу
этого
вынести,
это
сводит
меня
с
ума.
Say
the
word
and
I
will
rescue
you
Скажи
слово,
и
я
спасу
тебя
(Say
the
word,
say
the
word)
(Скажи
слово,
скажи
слово)
Say
the
word
and
I
will
come
to
rescue
you
Скажи
только
слово,
и
я
приду,
чтобы
спасти
тебя
(Say
the
word,
say
the
word)
(Скажи
слово,
скажи
слово)
Something
missing
in
your
life,
tell
you
what
I
say
Чего-то
не
хватает
в
твоей
жизни,
вот
что
я
тебе
скажу.
Blues
are
on
the
run
and
help
is
on
the
way
Синие
в
бегах,
и
помощь
уже
в
пути.
Something
missing
in
your
life;
tell
you
what
I'll
do
Чего-то
не
хватает
в
твоей
жизни;
скажу
тебе,
что
я
сделаю
Just
like
in
a
fairy
tale,
I'll
rescue
you,
I'm
gonna
rescue
you
Прямо
как
в
сказке,
я
спасу
тебя,
я
спасу
тебя.
I
just
can't
stand
it
when
your
feeling
so
sad
Я
просто
не
могу
выносить,
когда
тебе
так
грустно.
I
can't
take
it,
it's
making
me
mad
Я
не
могу
этого
вынести,
это
сводит
меня
с
ума.
Something
missing
in
your
life,
tell
you
what
I
say
Чего-то
не
хватает
в
твоей
жизни,
вот
что
я
тебе
скажу.
Blues
are
on
the
run
and
help
is
on
the
way
Синие
в
бегах,
и
помощь
уже
в
пути.
Something
missing
in
your
life;
tell
you
what
I'll
do
Чего-то
не
хватает
в
твоей
жизни;
скажу
тебе,
что
я
сделаю
Just
like
in
a
fairy
tale,
I'll
rescue
you,
I'm
gonna
rescue
you
Прямо
как
в
сказке,
я
спасу
тебя,
я
спасу
тебя.
Say
the
word
and
I
will
rescue
you
Скажи
слово,
и
я
спасу
тебя
(Say
the
word,
say
the
word)
(Скажи
слово,
скажи
слово)
Say
the
word
and
I
will
come
to
rescue
you
Скажи
только
слово,
и
я
приду,
чтобы
спасти
тебя
(You
know
that
help
is
on
the
way)
(Вы
знаете,
что
помощь
уже
в
пути)
Say
the
word
and
I
will
rescue
you
Скажи
слово,
и
я
спасу
тебя
(Say
the
word,
say
the
word)
(Скажи
слово,
скажи
слово)
Say
the
word
and
I
will
come
to
rescue
you
Скажи
только
слово,
и
я
приду,
чтобы
спасти
тебя
(You
know
that
help
is
on
the
way)
(Вы
знаете,
что
помощь
уже
в
пути)
Say
the
word
and
I
will
rescue
you
Скажи
слово,
и
я
спасу
тебя
(Say
the
word,
say
the
word)
(Скажи
слово,
скажи
слово)
Say
the
word
and
I
will
come
to
rescue
you
Скажи
только
слово,
и
я
приду,
чтобы
спасти
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.