Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autumn Tactics [ASOT 067] - Thrillseekers Remix
Herbst Taktiken [ASOT 067] - Thrillseekers Remix
Deep
river
runs
it's
course
to
a
warm
horizon
Der
tiefe
Fluss
fließt
seinem
Lauf
zu
einem
warmen
Horizont
entgegen
Shadows
of
falling
leaves
Schatten
fallender
Blätter
October
moon
and
rusty
skies,
ever
changing
feelings
Oktobermond
und
rostfarbene
Himmel,
sich
ständig
ändernde
Gefühle
The
seeds
of
autumn
in
my
mind
Die
Saat
des
Herbstes
in
meinem
Geist
The
hiding
sun,
like
the
hiding
sun
Die
sich
versteckende
Sonne,
wie
die
sich
versteckende
Sonne
Feels
like
it's
just
begun
Fühlt
sich
an,
als
hätte
es
gerade
erst
begonnen
The
hiding
sun,
like
the
hiding
sun
Die
sich
versteckende
Sonne,
wie
die
sich
versteckende
Sonne
Waiting
for
summer
sun
Wartet
auf
die
Sommersonne
Hiding
summer's
age
no
more
Verbirgt
das
Alter
des
Sommers
nicht
mehr
No
more
leaves
in
summer
sky
Keine
Blätter
mehr
im
Sommerhimmel
Turning
dark
on
empty
carlots
Es
wird
dunkel
auf
leeren
Parkplätzen
When
summer
was
my
only
friend
Als
der
Sommer
mein
einziger
Freund
war
Sail
back
this
way
again
Segle
wieder
hierher
zurück,
meine
Liebste
Winter's
one
breath
away
Der
Winter
ist
nur
einen
Atemzug
entfernt
Sail
back
this
way
again
Komm
wieder
diesen
Weg
zurück,
meine
Liebste
Winter's
one
breath
away
Der
Winter
ist
nur
einen
Atemzug
entfernt
It's
turning
cold
Es
wird
kalt
Like
the
hiding
sun,
like
the
hiding
sun
Wie
die
sich
versteckende
Sonne,
wie
die
sich
versteckende
Sonne
Feels
like
it's
just
begun
Fühlt
sich
an,
als
hätte
es
gerade
erst
begonnen
The
hiding
sun,
like
the
hiding
sun
Die
sich
versteckende
Sonne,
wie
die
sich
versteckende
Sonne
Waiting
for
summer
sun
Wartet
auf
die
Sommersonne
The
hiding
sun,
like
the
hiding
sun
Die
sich
versteckende
Sonne,
wie
die
sich
versteckende
Sonne
Feels
like
it's
just
begun
Fühlt
sich
an,
als
hätte
es
gerade
erst
begonnen
The
hiding
sun,
like
the
hiding
sun
Die
sich
versteckende
Sonne,
wie
die
sich
versteckende
Sonne
Waiting
for
summer
sun
Wartet
auf
die
Sommersonne
The
hiding
sun,
like
the
hiding
sun
Die
sich
versteckende
Sonne,
wie
die
sich
versteckende
Sonne
Feels
like
it's
just
begun
Fühlt
sich
an,
als
hätte
es
gerade
erst
begonnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Hedges, Nicholas Bracegirdle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.