Текст и перевод песни Chicano Batman - Itotiani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
oye
siente
Смотри,
слушай,
чувствуй
Itotiani
mover
Итотиани
движется
Su
corazón
palpita
fuerte
Её
сердце
бьется
сильно
Al
sentir
su
alma
renacer
Чувствуя,
как
её
душа
возрождается
Ella
tiene
aire
a
teotihuacán
В
ней
есть
дух
Теотиуакана
Su
piel
tiene
color
de
mazapan
Её
кожа
цвета
марципана
Su
cuerpo
va
dando
vuelta
al
ritmo
del
tambor
Её
тело
кружится
в
ритме
барабана
Su
alma
va
comunicando
amor
Её
душа
излучает
любовь
Y
mira
oye
siente
И
смотри,
слушай,
чувствуй
Itotiani
volar
Итотиани
парит
Sus
alas
siempre
van
a
parpadiar
Её
крылья
всегда
будут
мерцать
Con
ojos
fijos
hacia
el
cielo
С
глазами,
устремленными
в
небо
Con
pulmones
abiertos
al
mar
С
лёгкими,
открытыми
морю
Ella
es
vientre
de
creación
Она
— чрево
творения
Itotiani
tu
me
mueves,
muéveme
a
mi...
Итотиани,
ты
меня
трогаешь,
трогаешь
меня...
Itotiani
tu
mueves,
muéveme
a
mi
Итотиани,
ты
трогаешь,
трогаешь
меня
Itotiani
tu
mueves
Итотиани,
ты
трогаешь
Muéveme
a
mi
Трогаешь
меня
Itotiani
tu
mueves
Итотиани,
ты
трогаешь
Muéveme
a
mi
Трогаешь
меня
Ella
tiene
aire
a
Teotihuacán
В
ней
есть
дух
Теотиуакана
Su
piel
tiene
color
de
mazapan
Её
кожа
цвета
марципана
Uiuiuiui
Uiuiuiu
Уйуйуйуй
Уйуйуйу
Uiuiuiui
Uiuiuiu
Уйуйуйуй
Уйуйуйу
Su
cuerpo
va
dando
vueltas
al
ritmo
del
tambor
Её
тело
кружится
в
ритме
барабана
Su
alma
va
comunicando
amor
Её
душа
излучает
любовь
Uiuiuiui
Uiuiuiu
Уйуйуйуй
Уйуйуйу
Uiuiuiui
Uiuiuiu
Уйуйуйуй
Уйуйуйу
Y
mira
oye
siente
И
смотри,
слушай,
чувствуй
Itotiani
volar
Итотиани
парит
Sus
alas
siempre
van
a
parpadiar
Её
крылья
всегда
будут
мерцать
Con
ojos
fijos
hacia
el
cielo
С
глазами,
устремленными
в
небо
Con
pulmones
abiertos
al
mar
С
лёгкими,
открытыми
морю
Ella
es
vientre
de
creación
Она
— чрево
творения
Itotiani
tu
me
mueves,
muéveme
a
mi
Итотиани,
ты
меня
трогаешь,
трогаешь
меня
Itotiani
tu
me
mueves,
muéveme
a
mi
Итотиани,
ты
меня
трогаешь,
трогаешь
меня
Itotiani
tu
me
mueves,
muéveme
a
mi
Итотиани,
ты
меня
трогаешь,
трогаешь
меня
Itotiani
tu
me
mueves,
muéveme
a
mi
Итотиани,
ты
меня
трогаешь,
трогаешь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bardo Martinez, Gabriel Jose Villa, Eduardo Arenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.