Chicano Batman - The Taker Story - перевод текста песни на немецкий

The Taker Story - Chicano Batmanперевод на немецкий




The Taker Story
Die Geschichte der Nehmer
The takers take and take and take and take
Die Nehmer nehmen und nehmen und nehmen und nehmen
And take and take and take
Und nehmen und nehmen und nehmen
The takers take and take and take and take
Die Nehmer nehmen und nehmen und nehmen und nehmen
And take and take and take
Und nehmen und nehmen und nehmen
Can you name me a living creature?
Kannst du mir ein Lebewesen nennen?
That kills all it's competitors for food?
Das alle seine Konkurrenten um Nahrung tötet?
And when they're gone he kills the
Und wenn sie weg sind, tötet es auch die
Competitors of its food's food too
Konkurrenten der Nahrung seiner Nahrung
I'm talking about the birds
Ich spreche von den Vögeln
The aphids, the insects, and the trees
Den Blattläusen, den Insekten und den Bäumen
Cuz' there's innumerable
Denn es gibt unzählige
Extinct species among these
Ausgestorbene Arten unter ihnen
We've been enacting a story for 12,000 years
Wir führen seit 12.000 Jahren eine Geschichte auf
The one that says that man must follow no natural law
Diejenige, die besagt, dass der Mensch keinem Naturgesetz folgen muss
The one that says that man is distinctly separate
Diejenige, die besagt, dass der Mensch deutlich getrennt ist
From every living thing
Von jedem Lebewesen
That man is the end result of evolution
Dass der Mensch das Endergebnis der Evolution ist
That man is the end result of evolution
Dass der Mensch das Endergebnis der Evolution ist
Yes the clan of Cain killed the clan of Abel
Ja, der Clan Kains tötete den Clan Abels
So that Cain could bear the fruit of Abel's land
Damit Kain die Früchte von Abels Land ernten konnte
So man has been killing his brother from
So tötet der Mensch seinen Bruder seit
The beginning of the agricultural revolution
Beginn der landwirtschaftlichen Revolution
Mass killings and mass graves
Massenmorde und Massengräber
Globalization of slaves
Globalisierung der Sklaven
Genocide and extinction
Völkermord und Ausrottung
All the functions of civilization
Alle Funktionen der Zivilisation
Mass killings and mass graves
Massenmorde und Massengräber
Globalization of slaves
Globalisierung der Sklaven
Genocide and extinction
Völkermord und Ausrottung
All the functions of civilization
Alle Funktionen der Zivilisation
Yes, you know that the war will never be over
Ja, du weißt, dass der Krieg niemals vorbei sein wird
Cuz' war is our bread and butter
Denn Krieg ist unser tägliches Brot
Cuz' we're living a lie
Denn wir leben eine Lüge
That says there's no place for any other
Die besagt, dass es keinen Platz für irgendein anderes gibt
Living creature that doesn't think like you and me
Lebewesen, das nicht denkt wie du und ich
Yes now we're going to the root of the Taker Story
Ja, jetzt gehen wir zur Wurzel der Nehmer-Geschichte
We decide what's good and bad
Wir entscheiden, was gut und schlecht ist
For the entire universe
Für das gesamte Universum
And if what you do don't work for us
Und wenn das, was du tust, für uns nicht funktioniert
We'll turn you into dust
Werden wir dich zu Staub machen
You savages are wild
Ihr Wilden seid wild
So naked and so free
So nackt und so frei
If you don't want to die
Wenn du nicht sterben willst
You have to live like me
Musst du leben wie ich
The takers take and take and take and take
Die Nehmer nehmen und nehmen und nehmen und nehmen
And take and take and take
Und nehmen und nehmen und nehmen
The takers take and take and take and take
Die Nehmer nehmen und nehmen und nehmen und nehmen
And take and take and take
Und nehmen und nehmen und nehmen
So even though you won't believe it native people are still around
Auch wenn du es nicht glauben wirst, indigene Völker gibt es immer noch
They treat the earth with respect they know it's sacred ground
Sie behandeln die Erde mit Respekt, sie wissen, es ist heiliger Boden
They live in remote places the takers still can't colonize
Sie leben an abgelegenen Orten, die die Nehmer immer noch nicht kolonisieren können
They are the true voice of reason they have nature's eyes
Sie sind die wahre Stimme der Vernunft, sie haben die Augen der Natur
They've been enacting the story for three million years
Sie führen die Geschichte seit drei Millionen Jahren auf
The one that says that human must obey natural law
Diejenige, die besagt, dass der Mensch dem Naturgesetz gehorchen muss
The one that says that human is connected to every living thing
Diejenige, die besagt, dass der Mensch mit jedem Lebewesen verbunden ist
That man is only one strand in the web of life
Dass der Mensch nur ein Faden im Netz des Lebens ist
Take the dagger out your mind
Nimm den Dolch aus deinem Verstand
Take the taker out your soul
Nimm den Nehmer aus deiner Seele
When you do, you'll find
Wenn du das tust, wirst du feststellen
The taker's lost control
Der Nehmer hat die Kontrolle verloren
The taker's lost control
Der Nehmer hat die Kontrolle verloren
The taker's lost control
Der Nehmer hat die Kontrolle verloren
The taker's lost control
Der Nehmer hat die Kontrolle verloren
The Taker's lost control
Der Nehmer hat die Kontrolle verloren
The takers take and take and take and take
Die Nehmer nehmen und nehmen und nehmen und nehmen
And take and take and take
Und nehmen und nehmen und nehmen
The takers take and take and take and take
Die Nehmer nehmen und nehmen und nehmen und nehmen
And take and take and take
Und nehmen und nehmen und nehmen





Авторы: Bardo Martinez, Carlos Arevalo, Gabriel Jose Villa, Eduardo Arenas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.