Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
mundo
devia
nessa
história
se
ligar
Jeder
in
dieser
Geschichte
sollte
aufwachen,
Por
que
tem
muito
amigo
que
vai
pro
baile
dançar
Denn
es
gibt
viele
Freunde,
die
zum
Tanzen
auf
den
Ball
gehen,
Esquecer
os
atritos,
deixar
a
briga
pra
lá
Streitigkeiten
vergessen,
die
Kämpfe
hinter
sich
lassen
E
entender
o
sentido
quando
o
dj
detonar
Und
die
Bedeutung
verstehen,
wenn
der
DJ
loslegt.
(Solta
o
rap
DJ)
(Spiel
den
Rap
ab,
DJ)
Era
só
mais
um
Silva
que
a
estrela
não
brilha
Er
war
nur
ein
weiterer
Silva,
dessen
Stern
nicht
leuchtet,
Ele
era
funkeiro,
mas
era
pai
de
família
Er
war
ein
Funkeiro,
aber
er
war
ein
Familienvater.
Era
só
mais
um
Silva
que
a
estrela
não
brilha
Er
war
nur
ein
weiterer
Silva,
dessen
Stern
nicht
leuchtet,
Ele
era
funkeiro,
mas
era
pai
de
família
Er
war
ein
Funkeiro,
aber
er
war
ein
Familienvater.
Era
um
domingo
de
sol,
ele
saiu
de
manhã
Es
war
ein
sonniger
Sonntag,
er
ging
am
Morgen
raus,
Para
jogar
seu
futebol,
deu
uma
rosa
para
a
irmã
Um
Fußball
zu
spielen,
gab
seiner
Schwester
eine
Rose,
Deu
um
beijo
nas
crianças,
prometeu
não
demorar
Gab
den
Kindern
einen
Kuss,
versprach,
nicht
lange
zu
bleiben,
Falou
para
sua
esposa
que
ia
vim
pra
almoçar
Sagte
seiner
Frau,
dass
er
zum
Mittagessen
kommen
würde.
Era
só
mais
um
Silva
que
a
estrela
não
brilha
Er
war
nur
ein
weiterer
Silva,
dessen
Stern
nicht
leuchtet,
Ele
era
funkeiro,
mas
era
pai
de
família
Er
war
ein
Funkeiro,
aber
er
war
ein
Familienvater.
Era
só
mais
um
Silva
que
a
estrela
não
brilha
Er
war
nur
ein
weiterer
Silva,
dessen
Stern
nicht
leuchtet,
Ele
era
funkeiro,
mas
era
pai
de
família
Er
war
ein
Funkeiro,
aber
er
war
ein
Familienvater.
Era
trabalhador,
pegava
o
trem
lotado
Er
war
ein
Arbeiter,
nahm
den
vollen
Zug,
Tinha
boa
vizinhança,
era
considerado
Hatte
gute
Nachbarschaft,
wurde
geschätzt,
Todo
mundo
dizia
que
era
um
cara
maneiro
Jeder
sagte,
er
sei
ein
cooler
Typ,
Outros
o
criticavam
porque
ele
era
funkeiro
Andere
kritisierten
ihn,
weil
er
ein
Funkeiro
war.
O
funk
não
é
motivo,
é
uma
necessidade
Funk
ist
kein
Motiv,
es
ist
eine
Notwendigkeit,
É
pra
calar
os
gemidos
que
existem
nessa
cidade
Es
ist,
um
das
Stöhnen
zu
übertönen,
das
in
dieser
Stadt
existiert,
Todo
mundo
devia
nessa
história
se
ligar
Jeder
sollte
in
dieser
Geschichte
aufwachen,
Porque
tem
muito
amigo
que
vem
pro
baile
dançar
Weil
es
viele
Freunde
gibt,
die
zum
Tanzen
auf
den
Ball
kommen,
Esquecer
os
atritos,
deixar
a
briga
pra
lá
Streitigkeiten
vergessen,
Kämpfe
hinter
sich
lassen,
E
entender
o
sentido
quando
o
DJ
detonar
Und
die
Bedeutung
verstehen,
wenn
der
DJ
loslegt.
Era
só
mais
um
Silva
que
a
estrela
não
brilha
Er
war
nur
ein
weiterer
Silva,
dessen
Stern
nicht
leuchtet,
Ele
era
funkeiro,
mas
era
pai
de
família
Er
war
ein
Funkeiro,
aber
er
war
ein
Familienvater.
Era
só
mais
um
Silva
que
a
estrela
não
brilha
Er
war
nur
ein
weiterer
Silva,
dessen
Stern
nicht
leuchtet,
Ele
era
funkeiro,
mas
era
pai
de
família
Er
war
ein
Funkeiro,
aber
er
war
ein
Familienvater.
E
anoitecia,
ele
se
preparava
Und
als
es
Abend
wurde,
bereitete
er
sich
vor,
Para
curtir
o
seu
baile
que
em
suas
veias
rolava
Um
seinen
Ball
zu
genießen,
der
in
seinen
Venen
floss,
Foi
com
a
melhor
camisa,
tênis
que
comprou
soado
Er
trug
sein
bestes
Hemd,
Schuhe,
die
er
sich
hart
verdient
hatte,
E
bem
antes
da
hora
ele
já
estava
arrumado
Und
lange
vor
der
Zeit
war
er
schon
fertig
angezogen,
Se
reuniu
com
a
galera,
pegou
o
bonde
lotado
Traf
sich
mit
der
Clique,
nahm
den
vollen
Bus,
Os
seus
olhos
brilhavam,
ele
estava
animado
Seine
Augen
leuchteten,
er
war
aufgeregt.
Sua
alegria
era
tanto,
ao
ver
que
tinha
chegado
Seine
Freude
war
so
groß,
als
er
sah,
dass
er
angekommen
war,
Foi
o
primeiro
a
descer,
e
por
alguns
foi
saudado
Er
war
der
erste,
der
ausstieg,
und
wurde
von
einigen
begrüßt,
Mas
naquela
triste
esquina,
um
sujeito
apareceu
Aber
an
dieser
traurigen
Ecke
erschien
ein
Kerl,
Com
a
cara
amarrada,
sua
mão
estava
um
breu
Mit
finsterem
Gesicht,
seine
Hand
war
dunkel,
Carregava
um
ferro
em
uma
de
suas
mãos
Er
trug
eine
Waffe
in
einer
seiner
Hände,
Apertou
o
gatilho
sem
dar
qualquer
explicação
Drückte
den
Abzug,
ohne
irgendeine
Erklärung,
E
o
pobre
do
nosso
amigo,
que
foi
pro
baile
curtir
Und
der
arme
Kerl,
unser
Freund,
der
zum
Ball
ging,
um
Spaß
zu
haben,
Hoje
com
sua
família,
ele
não
irá
dormir!
Heute
wird
er
nicht
mit
seiner
Familie
schlafen!
Era
só
mais
um
Silva
que
a
estrela
não
brilha
Er
war
nur
ein
weiterer
Silva,
dessen
Stern
nicht
leuchtet,
Ele
era
funkeiro,
mas
era
pai
de
família
Er
war
ein
Funkeiro,
aber
er
war
ein
Familienvater.
Era
só
mais
um
Silva
que
a
estrela
não
brilha
Er
war
nur
ein
weiterer
Silva,
dessen
Stern
nicht
leuchtet,
Ele
era
funkeiro,
mas
era
pai
de
família
Er
war
ein
Funkeiro,
aber
er
war
ein
Familienvater.
Mas
naquela
triste
esquina,
um
sujeito
apareceu
Aber
an
dieser
traurigen
Ecke
erschien
ein
Kerl,
Com
a
cara
amarrada,
sua
mão
estava
um
breu
Mit
finsterem
Gesicht,
seine
Hand
war
dunkel,
Carregava
um
ferro
em
uma
de
suas
mãos
Er
trug
eine
Waffe
in
einer
seiner
Hände,
Apertou
o
gatilho
sem
dar
qualquer
explicação
Drückte
den
Abzug,
ohne
irgendeine
Erklärung,
E
o
pobre
do
nosso
amigo,
que
foi
pro
baile
curtir
Und
der
arme
Kerl,
unser
Freund,
der
zum
Ball
ging
um
zu
feiern,
Hoje
com
sua
família,
ele
não
irá
dormir!
Heute
wird
er
nicht
mit
seiner
Familie
schlafen!
Era
só
mais
um
Silva
que
a
estrela
não
brilha
Er
war
nur
ein
weiterer
Silva,
dessen
Stern
nicht
leuchtet,
Ele
era
funkeiro,
mas
era
pai
de
família
Er
war
ein
Funkeiro,
aber
er
war
ein
Familienvater.
Era
só
mais
um
Silva
que
a
estrela
não
brilha
Er
war
nur
ein
weiterer
Silva,
dessen
Stern
nicht
leuchtet,
Ele
era
funkeiro,
mas
era
pai
de
família
Er
war
ein
Funkeiro,
aber
er
war
ein
Familienvater.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moyses Osmar Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.