Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je m'en veux
Ich bereue es
Mon
âme
dans
l'congélateur
Meine
Seele
im
Gefrierschrank
J'suis
venu
faire
la
diff',
j'suis
dans
le
collimateur
Ich
bin
gekommen,
um
den
Unterschied
zu
machen,
ich
bin
im
Fadenkreuz
Négro,
on
a
surmonté
la
peur
Junge,
wir
haben
die
Angst
überwunden
Toujours
été
bouillant,
même
sans
la
moindre
vapeur
War
immer
am
Kochen,
auch
ohne
den
geringsten
Dampf
J'suis
dans
l'block,
mon
coco
Ich
bin
im
Block,
mein
Schatz
Après
ton
temps
de
vie,
il
est
resté
que
XXX
Nach
deiner
Lebenszeit
blieb
nur
noch
XXX
Momo
meurt
en
moto
Momo
stirbt
bei
einem
Motorradunfall
Malgré
la
ceinture
d'vie
Mourad
est
parti
trop
tôt
Trotz
des
Sicherheitsgurtes
ist
Mourad
zu
früh
gegangen
Mon
cœur
en
panne
Mein
Herz
ist
kaputt
Confronté
à
des
situations
t'en
perds
la
face
Konfrontiert
mit
Situationen,
in
denen
du
dein
Gesicht
verlierst
Toi,
tu
ricanes
Du
grinst
Pendant
que
les
mecs,
ils
bossent,
toi,
tu
perds
ta
place
Während
die
Jungs
arbeiten,
verlierst
du
deinen
Platz
On
fait
l'mal
habilement
Wir
begehen
das
Böse
geschickt
Manier
la
rue
c'est
dur,
et
tu
tombes
facilement
Die
Straße
zu
beherrschen
ist
hart,
und
du
fällst
leicht
Appelle
moi
Chich
l'Allemand
Nenn
mich
Chich,
den
Deutschen
C'est
peut-être
en
prison
où
j'dormais
tranquillement
Vielleicht
habe
ich
im
Gefängnis
ruhig
geschlafen
Et
j'repense
à
ma
vie
Und
ich
denke
über
mein
Leben
nach
Et
j'm'en
veux
Und
ich
bereue
es
J'en
dors
plus
de
la
nuit
Ich
schlafe
nachts
nicht
mehr
J'repense
au
mal
que
j'ai
fait
Ich
denke
an
das
Böse,
das
ich
getan
habe
J'm'en
veux
Ich
bereue
es
Pourront-ils
me
pardonner?
Werden
sie
mir
vergeben
können?
Négro,
pourquoi
tout
ça
est
triste?
Junge,
warum
ist
das
alles
so
traurig?
Trop
d'envieux
Zu
viele
Neider
J'vais
pas
finir
dans
la
crise
Ich
werde
nicht
in
der
Krise
enden
Trop
dangereux
Zu
gefährlich
Oh
moi,
j'regrette,
man,
j'ai
pas
les
mots
Oh,
ich
bereue
es,
Mann,
mir
fehlen
die
Worte
On
inverse
pas
les
rôles,
on
verse
pas
XXX
Wir
tauschen
die
Rollen
nicht,
wir
vergießen
kein
XXX
Mes
frères
s'comportent
comme
des
animaux
Meine
Brüder
benehmen
sich
wie
Tiere
On
s'tape
et
on
r'parle
comme
des
gamino
Wir
streiten
uns
und
reden
dann
wieder
wie
kleine
Kinder
Pendant
qu'l'État
nous
persécute
Während
der
Staat
uns
verfolgt
J'assure
ma
secu'
Ich
sorge
für
meine
Sicherheit
Si
y
a
un
truc
à
faire,
t'inquiète
pas
on
s'en
occupe
Wenn
es
etwas
zu
tun
gibt,
keine
Sorge,
wir
kümmern
uns
darum
On
lâchera
pas
l'affaire,
crois
pas
que
c'est
nous
que
tu
tues
Wir
werden
nicht
aufgeben,
glaub
nicht,
dass
du
uns
tötest
J'commence
par
faire
la
guerre,
après
si
tu
veux
on
discute
Ich
fange
mit
dem
Krieg
an,
danach
können
wir
reden,
wenn
du
willst
Y
a
pas
d'Al
Pacino,
y
a
pas
d'Usain
Bolt
Es
gibt
keinen
Al
Pacino,
es
gibt
keinen
Usain
Bolt
Cours
plus
vite
que
les
balles,
non
t'avais
pas
d'bol
Schneller
als
die
Kugeln
rennen,
nein,
du
hattest
kein
Glück
Les
miens
en
ont
marre,
ils
en
ont
ras
l'bol
Meine
Leute
haben
es
satt,
sie
haben
die
Schnauze
voll
Les
mêmes,
au
final,
qui
empochent
le
pactole
Dieselben,
die
am
Ende
den
Jackpot
knacken
Ma
vie
est
incomplète,
il
y
manque
plein
d'éléments
Mein
Leben
ist
unvollständig,
es
fehlen
viele
Elemente
L'jugement
dernier
approche,
fin
du
monde
imminente
Das
Jüngste
Gericht
naht,
das
Ende
der
Welt
steht
bevor
Demande
à
XXX,
on
est
des
mâles
dominants
Frag
XXX,
wir
sind
dominante
Männchen
Toujours
dans
l'bâtiment
Immer
noch
im
Gebäude
On
y
a
perdu
du
temps
Wir
haben
dort
Zeit
verloren
Et
j'repense
à
ma
vie
Und
ich
denke
über
mein
Leben
nach
Et
j'm'en
veux
Und
ich
bereue
es
J'en
dors
plus
de
la
nuit
Ich
schlafe
nachts
nicht
mehr
J'repense
au
mal
que
j'ai
fait
Ich
denke
an
das
Böse,
das
ich
getan
habe
J'm'en
veux
Ich
bereue
es
Pourront-ils
me
pardonner?
Werden
sie
mir
vergeben
können?
Négro,
pourquoi
tout
ça
est
triste?
Junge,
warum
ist
das
alles
so
traurig?
Trop
d'envieux
Zu
viele
Neider
J'vais
pas
finir
dans
la
crise
Ich
werde
nicht
in
der
Krise
enden
Trop
dangereux
Zu
gefährlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shadow Prod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.