Текст и перевод песни chich feat. Mz - Ma substance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
éffrité
ma
substance
I
have
shown
my
substance
J'l'ai
roulé
dans
ma
feuille
I
rolled
it
in
my
sheet
Et
j'l'ai
collé
juste
d'un
coup
d'langue
puis
j'ai
sorti
mon
feu
And
I
stuck
it
just
at
a
glance
and
then
I
took
out
my
fire
Et
cette
merde
m'a
emmené
loin
And
this
shit
took
me
far
away
Et
cette
merde
m'a
emmené
loin
And
this
shit
took
me
far
away
Du
Belaire
dans
mon
redcup
Some
Nice
wine
in
my
redcup
Vénèr
est
mon
époque
Venus
is
my
time
Beaucoup
d'ennemis
et
peu
d'potes
A
lot
of
enemies
and
few
friends
Mais
j'ai
l'sourire
j'suis
fucked
up
But
I
feel
like
I'm
fucked
up
Et
cette
merde
m'a
emmené
loin
And
this
shit
took
me
far
away
Et
cette
merde
m'a
emmené
loin
And
this
shit
took
me
far
away
Oh,
trouve-moi
dans
le
ghetto
complètement
défoncé
Oh,
find
me
in
the
ghetto
completely
stoned
Tout'
les
cinq
minutes
j'fais
que
pisser,
évidemment
qu'ce
soir
j'vais
bien
pioncer
All'
the
five
minutes
I'm
just
pissing,
obviously
tonight
I'm
going
to
fuck
well
Du
'sky
dans
les
veines
Of
the
'sky
in
the
veins
La
bouteille
j'lui
nique
sa
grand-mère
avec
aucune
peine,
pas
d'dosage
dans
mes
verres
The
bottle
I
fuck
his
grandmother
with
no
pain,
no
alcohol
in
my
glasses
La
défonce
me
monte
à
la
tête
et
j'm'en
bats
les
yeuc'
The
high
goes
to
my
head
and
I
fight
the
eyes
On
prend
la
voiture
et
on
va
foutre
le
zbeul
sur
Paname
We
take
the
car
and
we
will
fuck
the
asshole
on
Paname
Mes
négros
fument
des
gros
spliffs
My
niggas
smoke
big
spliffs
On
est
dans
l'aquarium
dans
le
plus
grand
des
calmes
We
are
in
the
aquarium
in
the
largest
of
the
calm
C'soir
ça
va
être
dur
d'se
tenir
à
carreaux,
merde
Tonight
it's
going
to
be
hard
to
stick
to
plaid,
damn
Toujours
ce
putain
de
verre
de
trop
pour
venir
me
mettre
un
KO
Always
that
fucking
drink
too
much
to
come
and
knock
me
out
J'ai
éffrité
ma
substance
I
have
shown
my
substance
J'l'ai
roulé
dans
ma
feuille
I
rolled
it
in
my
sheet
Et
j'l'ai
collé
juste
d'un
coup
d'langue
puis
j'ai
sorti
mon
feu
And
I
stuck
it
just
at
a
glance
and
then
I
took
out
my
fire
Et
cette
merde
m'a
emmené
loin
And
this
shit
took
me
far
away
Et
cette
merde
m'a
emmené
loin
And
this
shit
took
me
far
away
Du
Belaire
dans
mon
redcup
Some
Nice
wine
in
my
redcup
Vénèr
est
mon
époque
Venus
is
my
time
Beaucoup
d'ennemis
et
peu
d'potes
mais
j'ai
l'sourire
j'suis
fucked
up
Many
enemies
and
few
friends
but
I
feel
like
I'm
fucked
up
Et
cette
merde
m'a
emmené
loin
And
this
shit
took
me
far
away
Et
cette
merde
m'a
emmené
loin
And
this
shit
took
me
far
away
Yeah,
hein,
j'ai
pas
passé
une
soirée
mon
poto
sans
la
présence
de
la
dame
blanche
Yeah,
huh,
I
didn't
spend
an
evening
my
friend
without
the
presence
of
the
white
lady
Mes
poumons
sont
grillés
comme
les
orteils
à
Tarzan
My
lungs
are
burned
out
like
Tarzan's
toes
Mes
neurones
oubliet
le
passé,
parfois
le
présent
My
neurons
forget
the
past,
sometimes
the
present
Pour
le
futur,
j'aurais
besoin
d'une
balance
For
the
future,
I
would
need
a
scale
Ouais,
j'aurais
besoin
d'une
balance
Yeah,
I
could
use
a
scale
Pour
m'dire
comment
je
ferais
le
bonheur
de
maman
To
tell
me
how
I
would
make
mom
happy
Mon
corps
sur
un
canapé
mon
esprit
est
ailleurs
My
body
on
a
couch
my
mind
is
somewhere
else
C'est
pas
méchant
It's
not
mean
Qu'est-c'tu
veux
que
j'te
dise?
J'te
connais
mais
mon
ambiance
est
belle
What
do
you
want
me
to
tell
you?
I
know
you
but
my
atmosphere
is
beautiful
Cette
connerie
touche
Blancs,
Jaunes,
Beurs
jusqu'à
ma
couleur
ébène
This
bullshit
touches
Whites,
Yellows,
Butts
up
to
my
ebony
color
Quand
t'as
des
fesses
ma
belle,
ça
te
rend
plus
belle
When
you
have
buttocks,
my
beautiful,
it
makes
you
more
beautiful
J'suis
fucked
up
tellement
plus
belle
I
am
fucked
up
so
much
more
beautiful
J'suis
fucked
up
pourtant
poubelle,
j'suis
à
jeun
I'm
fucked
up
yet
trash,
I'm
fasting
J'ai
éffrité
ma
substance
I
have
shown
my
substance
J'l'ai
roulé
dans
ma
feuille
I
rolled
it
in
my
sheet
Et
j'l'ai
collé
juste
d'un
coup
d'langue
puis
j'ai
sorti
mon
feu
And
I
stuck
it
just
at
a
glance
and
then
I
took
out
my
fire
Et
cette
merde
m'a
emmené
loin
And
this
shit
took
me
far
away
Et
cette
merde
m'a
emmené
loin
And
this
shit
took
me
far
away
Du
Belaire
dans
mon
redcup
Some
Nice
wine
in
my
redcup
Vénèr
est
mon
époque
Venus
is
my
time
Beaucoup
d'ennemis
et
peu
d'potes
A
lot
of
enemies
and
few
friends
Mais
j'ai
l'sourire
j'suis
fucked
up
But
I
feel
like
I'm
fucked
up
Et
cette
merde
m'a
emmené
loin
(j'suis
loin)
And
this
shit
took
me
far
away
(I'm
far
away)
Et
cette
merde
m'a
emmené
loin
(j'suis
loin)
And
this
shit
took
me
far
away
(I'm
far
away)
J'suis
loin,
yo,
j'suis
loin
I'm
far
away,
yo,
I'm
far
away
Tell'ment
loin
que
j'ne
peux
plus
revenir
So
far
away
that
I
can't
come
back
anymore
J'suis
loin,
yo,
j'suis
loin
I'm
far
away,
yo,
I'm
far
away
Malgré
ma
chienne
de
vie,
mes
ennemis
et
mes
soucis
Despite
my
life
bitch,
my
enemies
and
my
worries
J'suis
bien,
yo,
j'suis
loin
I'm
good,
yo,
I'm
far
away
Yo,
j'suis
loin,
Yo,
I'm
far
away,
Tellement
loin
que
j'ne
peux
plus
revenir
So
far
away
that
I
can't
come
back
Oh
oh
yo,
j'suis
loin,
yo
Oh
oh
yo,
I'm
far
away,
yo
Malgré
ma
chienne
de
vie,
mes
ennemis
et
mes
soucis
Despite
my
life
bitch,
my
enemies
and
my
worries
J'suis
bien,
j'suis
loin,
oh
oh
I'm
good,
I'm
far
away,
oh
oh
Tellement
loin
que
j'ne
peux
plus
revenir
So
far
away
that
I
can't
come
back
Oh
oh
j'suis
loin,
j'suis
loin
Oh
oh
I'm
far
away,
I'm
far
away
Malgré
mes
ennemis,
ma
chienne
de
vie
et
mes
soucis
Despite
my
enemies,
my
way
of
life
and
my
worries
J'suis
bien,
yo,
j'suis
bien
I'm
good,
yo,
I'm
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ange-patrick Yomy, Nabab Tsimbissylla, Gnaore Mohamed Ligue, Melvin Aka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.