Chichi Peralta - Amor Narcótico - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chichi Peralta - Amor Narcótico - Live




Amor Narcótico - Live
Narcotic Love - Live
Tu amor es algo tímido, reñido
Your love is somewhat timid, conflicted,
Es algo típico
It's something typical,
Nada especial
Nothing special,
Eso dirían los demás
That's what others would say.
Tu amor es una trampa
Your love is a trap,
Es una lanza que traspasa
A spear that pierces
La tranquilidad, es algo loco
Tranquility, it's something crazy,
Nada más
Nothing more.
Es tan impredecible
It's so unpredictable,
Tan sensible que se irrita
So sensitive that it gets irritated
Cuando gritas cuando quieres respirar
When you scream when you want to breathe.
Tu amor es algo tímido, reñido
Your love is somewhat timid, conflicted,
Es algo típico
It's something typical,
Nada especial
Nothing special,
Eso dirían los demás
That's what others would say.
Tu amor es como un tóxico
Your love is like a toxin,
Es un efecto narcótico
It's a narcotic effect
Que amarra
That binds
Cuando quieres libertad
When you want freedom.
Y te quiero así
And I love you like this,
Tan satírica y fanática
So satirical and fanatic,
Te quiero así, cuando vives
I love you like this, when you live,
Cuando matas con o sin razón
When you kill with or without reason,
Cuando callas cuando hablas
When you're silent when you speak,
Cuando amas
When you love.
Yo te quiero así
I love you like this,
Cuando alargas en el acto
When you prolong in the act
Toda mi pasión
All my passion,
Cuando logras estrujarme
When you manage to squeeze me
Con fascinación
With fascination.
No pretendo alejarme no quiero
I don't intend to walk away, I don't want to,
Yo no puedo porque te quiero así
I can't because I love you like this,
Así, así
Like this, like this.
Tu amor es tan apático
Your love is so apathetic,
Tan lúcido, romántico
So lucid, romantic,
Y algo brutal
And somewhat brutal,
Es una mezcla singular
It's a singular mix.
Te arrulla, te desvela
It lulls you, it keeps you awake,
Te calienta, te congela
It warms you, it freezes you,
Desorden total, es algo loco nada más
Total chaos, it's just crazy.
Es tan impredecible
It's so unpredictable,
Tan sensible que se irrita
So sensitive that it gets irritated
Cuando gritas cuando quieres respirar
When you scream when you want to breathe.
Tu amor es como un tóxico
Your love is like a toxin,
Es un efecto narcótico
It's a narcotic effect
Que amarra
That binds
Cuando quieres libertad
When you want freedom.
Y te quiero así
And I love you like this,
Tan satírica y fanática
So satirical and fanatic,
Te quiero así, cuando vives
I love you like this, when you live,
Cuando matas con o sin razón
When you kill with or without reason,
Cuando callas cuando hablas
When you're silent when you speak,
Cuando amas
When you love.
Y te quiero así
And I love you like this,
Cuando alargas en el acto
When you prolong in the act
Toda mi pasión
All my passion,
Cuando logras estrujarme
When you manage to squeeze me
Con fascinación
With fascination.
No pretendo alejarme no quiero
I don't intend to walk away, I don't want to,
Yo no puedo, porque te quiero así
I can't, because I love you like this,
Así, así
Like this, like this.
Es que sabes que te quiero así, yo tengo el gusto de quererte
It's just that you know I love you like this, I have the pleasure of loving you.
Es que sabes que te quiero así, yo tengo el gusto de quererte
It's just that you know I love you like this, I have the pleasure of loving you.
Es que sabes que te quiero así, yo tengo el gusto de quererte
It's just that you know I love you like this, I have the pleasure of loving you.
Tu amor es tímido, reñido
Your love is timid, conflicted,
Es algo típico, pero así yo te quiero
It's something typical, but that's how I love you.
Es que sabes que te quiero así, yo tengo el gusto de quererte
It's just that you know I love you like this, I have the pleasure of loving you.
Te quiero así no tengo culpa
I love you like this, it's not my fault,
No tengo motivo no tengo razón
I have no reason, I have no excuse,
Pero te quiero tanto, tanto, tanto amor...
But I love you so much, so much, so much love...
Es que sabes que te quiero así, yo tengo el gusto de quererte
It's just that you know I love you like this, I have the pleasure of loving you.
Es una trampa, es una lanza
It's a trap, it's a spear
Que traspasa mi quietud
That pierces my stillness.
Es que te quiero así, yo tengo el gusto de quererte
It's just that I love you like this, I have the pleasure of loving you.
Cosa de fuerza mayor que me amarra
A force majeure that binds me
Cuando quiero libertad
When I want freedom.
Es que te quiero así, yo tengo el gusto de quererte
It's just that I love you like this, I have the pleasure of loving you.
Es que tu sabes que te quiero así, yo tengo el gusto de quererte
It's just that you know I love you like this, I have the pleasure of loving you.
Es que te quiero así, yo tengo el gusto de quererte
It's just that I love you like this, I have the pleasure of loving you.
Te quiero así, no tengo culpa
I love you like this, it's not my fault,
No tengo motivo no tengo razón
I have no reason, I have no excuse,
Pero te quiero tanto... tanto... tanto amor...
But I love you so much... so much... so much love...
Es que sabes que te quiero así, yo tengo el gusto de quererte
It's just that you know I love you like this, I have the pleasure of loving you.
Es que sabes que te quiero así, yo tengo el gusto de quererte
It's just that you know I love you like this, I have the pleasure of loving you.
Tu amor me arrulla, me desvela
Your love lulls me, keeps me awake,
Me calienta, me congela y me vive me mata
It warms me, it freezes me, and it lives me, it kills me
Así, yo tengo el gusto de quererte
Like this, I have the pleasure of loving you.
Es que sabes que te quiero así
It's just that you know I love you like this
Si...
Yes...





Авторы: Jose Feliz Delcarmen Matos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.