Текст и перевод песни Chichi Peralta - Un Dia Mas (Carlito's Beats) - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Dia Mas (Carlito's Beats) - Remix
Ещё один день (Ритмы Карлито) - Ремикс
Ieh!
En
vela
estoy
solo
por
tí
Я
бодрствую
только
из-за
тебя
En
vela
estoy
solo
por
tí
Я
бодрствую
только
из-за
тебя
Basta
yá,
basta
yá
Довольно,
довольно
Estaba
en
vela
esperando
Я
не
сомкнул
глаз,
ожидая,
A
que
tú
pases,
porque
no
Когда
ты
придёшь,
потому
что
не
Aguanto
un
día
más,
no
más
Выдержу
ещё
один
день,
не
более
Con
éste
caliz
soportando
la
nostalgia
С
этим
бокалом,
терпя
ностальгию
Y
ya
basta
de
hacer
que
no
me
И
хватит
притворяться,
что
ты
мне
не
Importas,
oh,
oh,
oh
Важна,
ох,
ох,
ох
Toda
la
gente
y
hasta
el
perro
de
mi
casa
Все
люди
и
даже
моя
собака
Ya
se
enteró
de
tanto
amor
en
fin
Уже
знают
о
нашей
любви
в
конце
концов
Con
éste
fuego
calcinando
mis
entrañas
С
этим
огнём,
сжигающим
мои
внутренности
No
he
sentido
un
solo
roce
de
mirada
Я
не
почувствовал
ни
единого
прикосновения
Soy
antesala
de
lo
estúpido
Я
— преддверие
идиотизма
Fingiré
amando
cómo
un
Dios
Я
буду
притворяться
любящим,
как
Бог
Pero
hasta
hoy
ríen
mis
lágrimas
Но
до
сих
пор
смеются
мои
слёзы
Te
juro
y
me
juro
que
no
vivo
Клянусь
тебе
и
себе,
что
не
проживу
Te
juro
que
no
vivo
un
día
más
sin
tí
Клянусь,
что
не
проживу
без
тебя
ни
дня
Te
juro
que
no
vivo
un
día
más
sin
tí
Клянусь,
что
не
проживу
без
тебя
ни
дня
Ya
que
has
oído,
dime
a
donde
van
Раз
уж
ты
услышала,
скажи,
куда
уходят
Tus
ansias,
donde
reposo
este
dolor
Твои
желания,
где
я
успокою
эту
боль
Dime
se
vas
con
el
matiz
de
mi
Скажи,
уйдёшь
ли
ты
с
оттенком
моей
Añoranza,
si
esperaste
que
te
Тоски,
ждала
ли
ты,
что
я
Diera
ésta
llamada,
ahi,
ahi!!!
Позвоню,
ой,
ой!
Si
eran
tus
sueños
tan
minúsculos
Если
твои
мечты
были
такими
ничтожными
Si
era
la
noche
o
solo
yo
Если
это
была
ночь
или
только
я
Si
eres
esclava
de
mi
música
Если
ты
рабыня
моей
музыки
Si
jura,
si
me
juras,
que
no
vives
Если
поклянешься,
поклянешься
мне,
что
не
проживёшь
Un
día
más
sin
mi
Ещё
один
день
без
меня
Si
juras
que
no
vives
un
día
más,
sin
mi
Если
поклянешься,
что
не
проживёшь
без
меня
ни
дня
Si
juras
que
no
vives
un
día
más,
sin
mi
Если
поклянешься,
что
не
проживёшь
без
меня
ни
дня
Te
juro
que
no
vivo
un
día
más,
sin
ti
Клянусь,
что
не
проживу
без
тебя
ни
дня
Si
juras
que
no
vives
un
día
más,
sin
mi
Если
поклянешься,
что
не
проживёшь
без
меня
ни
дня
Soy
antesala
de
lo
estúpido,
Я
— преддверие
идиотизма,
Fingiré
amando
cómo
un
Dios
Я
буду
притворяться
любящим,
как
Бог
Pero
hasta
hoy
ríen
mis
lagrimas
Но
до
сих
пор
смеются
мои
слёзы
Te
juro
y
me
juro
que
no
vivo
un
día
más,
sin
ti
Клянусь
тебе
и
себе,
что
не
проживу
без
тебя
ни
дня
больше
Te
juro
que
no
vivo
un
día
más,
sin
ti
Клянусь,
что
не
проживу
без
тебя
ни
дня
Si
juras
que
no
vives
un
día
más,
sin
mi
Если
поклянешься,
что
не
проживёшь
без
меня
ни
дня
Te
juro
que
no
vivo
un
día
más,
sin
ti
Клянусь,
что
не
проживу
без
тебя
ни
дня
Si
juras
que
no
vives
un
día
más
sin
mi
Если
поклянешься,
что
не
проживёшь
без
меня
ни
дня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Feliz Delcarmen Matos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.