Ella Fitzgerald feat. Chick Webb and His Orchestra - Just a Simple Melody - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ella Fitzgerald feat. Chick Webb and His Orchestra - Just a Simple Melody




Just a Simple Melody
Просто мелодия
O silencio se fez presente no recinto
Тишина опустилась на место,
Rola o beck, o parceirinho vai fazer a ronda no instinto
Крутится косяк, напарник идет на обход, инстинктивно,
Tranqüilo demais vira terror
Излишнее спокойствие превращается в ужас,
Atividade dobrada
Удвоенная активность,
Contando os lucros, 2 manos fora
Считаем прибыль, двое ребят снаружи,
Peça destravada
Штука разблокирована,
Veio o toque no radim, que as boneca tão pra vir
Пришел вызов по рации, что куколки скоро будут,
Cheio de ódio, posso me fuder, mas um deles vai cair
Полный ненависти, я могу погибнуть, но один из них падет,
2 pentes sobressalentes, bro, é tiro pra caralho
2 запасных магазина, бро, это куча выстрелов,
Ninguém corre na troca esses merda vão ter trabalho!!!
Никто не убежит в перестрелке, эти ублюдки получат свое!!!
Desde novo nessa porra, endo a firma crescer
С детства в этом дерьме, помогаю фирме расти,
Levando cerca no corpo correndo, atrás de enriquecer
Получая шрамы на теле, бегая, стремясь разбогатеть,
-Toma a 40, pó, maconha, vende, é pra matar ou morrer, menor!!
-Бери сорокет, порошок, траву, продавай, убивай или умирай, малой!!
me deram ódio, hoje eu vou mostrar o meu pior!!
Мне дали только ненависть, сегодня я покажу свою худшую сторону!!
Arma a tocaia, hoje o arrego num foi
Готовлю засаду, сегодня дань не прошла,
Quando eles vier buscar, vai cantar 762
Когда они придут забирать, запоет 7.62,
Não estraga o fator surpresa, geral quieto, não explana
Не порти фактор неожиданности, все тихо, не палимся,
Por trás deles vai estar o contençao com o LANÇA CHAMAS(fogoooo)
Позади них уже будет поддержка с ОГНЕМЕТОМ (огонь!)
Zumbido nas telhas, silencio que precede o esporro
Звон в ушах, тишина, предшествующая взрыву,
Largo rajada pro alto tentando acertar o besouro, porra!!
Даю очередь вверх, пытаясь попасть в жука, черт!!
VEjo um menor estirado, alvejado a sangue frio
Вижу пацана, лежащего, убитого хладнокровно,
Os bota preta em volta, em cima igual cachorro no cio
Черные ботинки вокруг, сверху, как собаки в течке,
Cabeça a mil por hora, atrás da caixa dagua
Мысли скачут со скоростью света, за баком с водой,
Os homens tão fora, eu tenho minha peça e magoa
Мусора снаружи, у меня есть ствол и злость,
Desde mulek eu sabia que ia morrer igual bandido
С детства я знал, что умру как бандит,
vai valer se eu conseguir levar uns verme comigo
Уже будет неплохо, если я смогу забрать с собой пару червей,
queria ter dinheiro, uma casa, um carrão
Я просто хотел денег, дом, тачку,
To baleado, sujo de sangue, revolver na Mao
Я ранен, весь в крови, револьвер в руке,
Se esses filhosda puta me agarrar, não vão querer prender
Если эти сукины дети меня схватят, они не захотят меня арестовывать,
Vão pegar o ouro, meu dinheiro, depois me fuder
Они заберут золото, мои деньги, а потом поимеют меня,
Eu to pronto pra morrer, pode me chamar de louco
Я уже готов умереть, можете назвать меня сумасшедшим,
Tem tiro a vera pros merda, e o último é pro meu coco
Есть пули для этих ублюдков, а последняя для моей башки,
Caio dentro da treta, ouço as botina em volta,
Вступаю в бой, слышу ботинки вокруг,
To sozinho, e deve ter uns 5 verme na escolta
Я один, и должно быть, около 5 червей в сопровождении,
Vo praticar tiro ao alvo, não vou pra lugar nenhum
Буду практиковаться в стрельбе по мишеням, я никуда не пойду,
Vejo um vulto no basculhante, PLAW, PLAW, menos um
Вижу тень в окне, БАХ, БАХ, минус один,
Dona de casa grita horrorizada, num tempo pra nada
Домохозяйка кричит в ужасе, нет времени ни на что,
Bombas de gás lacrimogêneo são arremessadas
Бросают гранаты со слезоточивым газом,
Meu sangue pinga no chão volta pra terra onde eu nasci
Моя кровь капает на землю, возвращается в землю, где я родился,
Ficou alguém do bonde vivo, ouço a granada explodir(BUM)
Остался ли кто-нибудь из банды живым, слышу взрыв гранаты (БУМ),
Menos 2, menos 2, na guerra maldita,
Минус 2, минус 2, в проклятой войне,
Não consigo respirar enquanto a matilha grita
Не могу дышать, пока стая воет,
-Vai morrer, vai morrer!!! ouço os porcos grunhindo
-Умрешь, умрешь!!! слышу, как хрюкают свиньи,
Deus não realizou meu sonho que era morrer dormindo
Бог не исполнил мою мечту умереть во сне,
Pensando bem, vou colher o que a vida inteira eu plantei
Если подумать, я просто пожинаю то, что сеял всю жизнь,
Vivi pela lei do CRIME, sou FORA DA LEI
Жил по закону ПРЕСТУПЛЕНИЯ, я ВНЕ ЗАКОНА,
Não vou ficar apanhando na Mao desses comedia, eu juro!!!
Я не буду получать от этих комедиантов, клянусь!!!
Antes de um deles me matar, deixa que eu mermo me furo...
Прежде чем один из них убьет меня, позвольте мне самому себя прикончить...





Авторы: SAUL CHAPLIN, SAMMY CAHN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.