Chicks on Speed - Shooting From the Hip - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chicks on Speed - Shooting From the Hip




Shooting From the Hip
Стрельба Навскидку
No one noticed you had disappeared
Никто не заметил твоего исчезновения,
Its been two days no connection
Два дня без связи,
Pile of hardware making hits
Куча железа, производящая хиты.
If the quality is high
Если качество высокое,
At the party there′s a place for you
На вечеринке найдется место для тебя,
On the guest list there's a place for you
В списке гостей есть место для тебя,
In a somebody′s arms
В чьих-то объятиях.
In the real world, its at your front door
В реальном мире это у твоего порога.
Wanting everything and moving places
Желать всего и менять места,
Worn to make the mind crash
Измученная до потери рассудка,
Snaping into Making sense
Приходя в себя, обретая смысл.
Being off schedule with the world
Не в ногу со всем миром.
In the cosmopolitan we see jeff koons
В «Космополитен» мы видим Джеффа Кунса,
Celebrating yummy things, celebrating,
Празднующего прелестные вещи, празднующего
And talking of his... of his suffering
И говорящего о своих... о своих страданиях.
Break through programfor senior executives guide to slow dance Tokyo
Программа прорыва для топ-менеджеров: руководство по медленному танцу в Токио.
Unhealthy rise and danger, INB BSE chief impact
Нездоровый рост и опасность, влияние главы INB BSE.
Officers, who's helping? fear of regional digital divide,
Офицеры, кто поможет? Страх регионального цифрового разрыва.
Its mount fuji sitting above the clouds
Это гора Фудзи, возвышающаяся над облаками.
Searching for consensus
В поисках консенсуса.
Master bites the bullet
Мастер стискивает зубы.
How clearly do you need?
Насколько ясно тебе нужно?
Your customers company economy going public
Компания твоих клиентов, экономика, выход на биржу.
We have both
У нас есть и то, и другое.
Chorus:
Припев:
It won't work
Это не сработает.
It doesn′t make sense
Это не имеет смысла.
It can′t be done
Это невозможно сделать.
Do it this way
Сделай это вот так.
No that way, stop!
Нет, вот так, стой!
It can't be done
Это невозможно сделать.
Do it this way!
Сделай это вот так!
Do it this way!
Сделай это вот так!
It won′t work
Это не сработает.
It doesn't make sense
Это не имеет смысла.
It can′t be done
Это невозможно сделать.
Do it this way
Сделай это вот так.
No that way, stop
Нет, вот так, стой!
Imagine a different way
Представь себе другой способ.
Do it this way
Сделай это вот так.
Tickets unused, toys of the mind
Неиспользованные билеты, игрушки разума.
We think improvement, a better feeling
Мы думаем об улучшении, о лучшем ощущении,
Generated, accelerating
Созданном, ускоряющемся.
That was a strange movie you took me through
Это был странный фильм, в который ты меня погрузил.
He's a finder of strange things
Он искатель странных вещей.
Random, cardboard box
Случайная картонная коробка
In the closet, left untouched
В шкафу, нетронутая,
For a future functions
Для будущих функций,
When the animal comes out
Когда зверь выйдет наружу.
Voice of terror
Голос ужаса,
Screaming at you
Кричащий на тебя,
Screaming at you
Кричащий на тебя.
What you think is real
То, что ты считаешь реальным.
Nation in the grip of phone fever
Нация в тисках телефонной лихорадки.
Three, the big three
Три, большая тройка.
Shooting from the hip
Стрельба навскидку.
This is no way to pick a president
Это не способ выбирать президента.
Shooting from the hip
Стрельба навскидку.
Cover feature, divided world
Главная тема, разделенный мир.
Shooting from the hip
Стрельба навскидку.
Star bright, survival of the fittest
Яркая звезда, выживание сильнейших.
Shooting from the hip
Стрельба навскидку.
Open market economy, Microsoft 8
Рыночная экономика, Microsoft 8.
Shooting from the hip
Стрельба навскидку.
Deal in human rights, lost connection
Сделка по правам человека, потеря связи.
Chorus
Припев.





Авторы: Alex Murray-leslie, Kiki Moorse, Melissa Logan, Gerhard Potuznik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.