Chico Buarque & MPB4 - Cara A Cara - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chico Buarque & MPB4 - Cara A Cara




Cara A Cara
Face to Face
Tenho um peito de lata
I have a tin chest
E um de gravata no coração
And a tie knot around my heart
Tenho uma vida sensata, sem emoção
I have a sensible life, without emotion
Tenho uma pressa danada
I'm in a hurry
Não paro pra nada
I don't stop for anything
Não presto atenção
I don't pay attention
Nos versos desta canção inútil
To the lyrics of this useless song
Tira a pedra do caminho
Clear the path
Serve mais um vinho
Pour another glass of wine
Bota vento no moinho
Fan the flames
Bota pra correr
Set it off
Bota força nessa coisa
Put more power into this thing
Que se a coisa pára
Because if it stops
A gente fica cara a cara
We'll be face to face
Cara a cara a cara
Face to face to face
Bota lenha na fornalha
Put wood in the stove
Põe fogo na palha
Fire up the straw
Bota fogo na batalha
Fire up the battle
Bota pra ferver
Bring it to a boil
Bota força nessa coisa
Put more power into this thing
Que se a coisa pára
Because if it stops
A gente fica cara a cara
We'll be face to face
Cara a cara a cara
Face to face to face
Tenho um metro quadrado
I have a meter squared
Um olho vidrado e a televisão
A glazed eye and a television
Tenho um sorriso comprado a prestação
I have a smile bought on credit
Tenho uma pressa danada
I'm in a hurry
Não paro pra nada
I don't stop for anything
Não presto atenção
I don't pay attention
Nas cordas desse violão inútil
To the strings of this useless guitar
Tira a pedra do caminho
Clear the path
Serve mais um vinho
Pour another glass of wine
Bota vento no moinho
Fan the flames
Bota pra correr
Set it off
Bota força nessa coisa
Put more power into this thing
Que se a coisa pára
Because if it stops
A gente fica cara a cara
We'll be face to face
Cara a cara a cara
Face to face to face
Bota lenha na fornalha
Put wood in the stove
Põe fogo na palha
Fire up the straw
Bota fogo na batalha
Fire up the battle
Bota pra ferver
Bring it to a boil
Bota força nessa coisa
Put more power into this thing
Que se a coisa pára
Because if it stops
A gente fica cara a cara
We'll be face to face
Cara a cara a cara
Face to face to face
Tenho o passo marcado
My steps are marked
O rumo traçado sem discussão
My course is set without discussion
Tenho um encontro marcado com a solidão
I have an appointment with loneliness
Tenho uma pressa danada
I'm in a hurry
Não moro do lado
I don't live next door
Não chamo João
I don't call John
Não gosto nem digo que não
I don't like it nor do I say no
É inútil
It's useless
Tira a pedra do caminho
Clear the path
Serve mais um vinho
Pour another glass of wine
Bota vento no moinho
Fan the flames
Bota pra correr
Set it off
Bota força nessa coisa
Put more power into this thing
Que se a coisa pára
Because if it stops
A gente fica cara a cara
We'll be face to face
Cara a cara a cara
Face to face to face
Vou correndo, vou-me embora
I'm running, I'm leaving
Faço um bota-fora
I'm cleaning out my closet
Pega um lenço agita e chora
Grab a tissue, wave it and cry
Cumpre o seu dever
Do your duty
Bota força nessa coisa
Put more power into this thing
Que se a coisa pára
Because if it stops
A gente fica cara a cara
We'll be face to face
Cara a cara a cara
Face to face to face
Com o que não quer ver
With what you don't want to see





Авторы: Chico Buarque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.