Текст и перевод песни Chico Buarque & MPB4 - Cara A Cara
Tenho
um
peito
de
lata
I
have
a
tin
chest
E
um
nó
de
gravata
no
coração
And
a
tie
knot
around
my
heart
Tenho
uma
vida
sensata,
sem
emoção
I
have
a
sensible
life,
without
emotion
Tenho
uma
pressa
danada
I'm
in
a
hurry
Não
paro
pra
nada
I
don't
stop
for
anything
Não
presto
atenção
I
don't
pay
attention
Nos
versos
desta
canção
inútil
To
the
lyrics
of
this
useless
song
Tira
a
pedra
do
caminho
Clear
the
path
Serve
mais
um
vinho
Pour
another
glass
of
wine
Bota
vento
no
moinho
Fan
the
flames
Bota
pra
correr
Set
it
off
Bota
força
nessa
coisa
Put
more
power
into
this
thing
Que
se
a
coisa
pára
Because
if
it
stops
A
gente
fica
cara
a
cara
We'll
be
face
to
face
Cara
a
cara
a
cara
Face
to
face
to
face
Bota
lenha
na
fornalha
Put
wood
in
the
stove
Põe
fogo
na
palha
Fire
up
the
straw
Bota
fogo
na
batalha
Fire
up
the
battle
Bota
pra
ferver
Bring
it
to
a
boil
Bota
força
nessa
coisa
Put
more
power
into
this
thing
Que
se
a
coisa
pára
Because
if
it
stops
A
gente
fica
cara
a
cara
We'll
be
face
to
face
Cara
a
cara
a
cara
Face
to
face
to
face
Tenho
um
metro
quadrado
I
have
a
meter
squared
Um
olho
vidrado
e
a
televisão
A
glazed
eye
and
a
television
Tenho
um
sorriso
comprado
a
prestação
I
have
a
smile
bought
on
credit
Tenho
uma
pressa
danada
I'm
in
a
hurry
Não
paro
pra
nada
I
don't
stop
for
anything
Não
presto
atenção
I
don't
pay
attention
Nas
cordas
desse
violão
inútil
To
the
strings
of
this
useless
guitar
Tira
a
pedra
do
caminho
Clear
the
path
Serve
mais
um
vinho
Pour
another
glass
of
wine
Bota
vento
no
moinho
Fan
the
flames
Bota
pra
correr
Set
it
off
Bota
força
nessa
coisa
Put
more
power
into
this
thing
Que
se
a
coisa
pára
Because
if
it
stops
A
gente
fica
cara
a
cara
We'll
be
face
to
face
Cara
a
cara
a
cara
Face
to
face
to
face
Bota
lenha
na
fornalha
Put
wood
in
the
stove
Põe
fogo
na
palha
Fire
up
the
straw
Bota
fogo
na
batalha
Fire
up
the
battle
Bota
pra
ferver
Bring
it
to
a
boil
Bota
força
nessa
coisa
Put
more
power
into
this
thing
Que
se
a
coisa
pára
Because
if
it
stops
A
gente
fica
cara
a
cara
We'll
be
face
to
face
Cara
a
cara
a
cara
Face
to
face
to
face
Tenho
o
passo
marcado
My
steps
are
marked
O
rumo
traçado
sem
discussão
My
course
is
set
without
discussion
Tenho
um
encontro
marcado
com
a
solidão
I
have
an
appointment
with
loneliness
Tenho
uma
pressa
danada
I'm
in
a
hurry
Não
moro
do
lado
I
don't
live
next
door
Não
chamo
João
I
don't
call
John
Não
gosto
nem
digo
que
não
I
don't
like
it
nor
do
I
say
no
Tira
a
pedra
do
caminho
Clear
the
path
Serve
mais
um
vinho
Pour
another
glass
of
wine
Bota
vento
no
moinho
Fan
the
flames
Bota
pra
correr
Set
it
off
Bota
força
nessa
coisa
Put
more
power
into
this
thing
Que
se
a
coisa
pára
Because
if
it
stops
A
gente
fica
cara
a
cara
We'll
be
face
to
face
Cara
a
cara
a
cara
Face
to
face
to
face
Vou
correndo,
vou-me
embora
I'm
running,
I'm
leaving
Faço
um
bota-fora
I'm
cleaning
out
my
closet
Pega
um
lenço
agita
e
chora
Grab
a
tissue,
wave
it
and
cry
Cumpre
o
seu
dever
Do
your
duty
Bota
força
nessa
coisa
Put
more
power
into
this
thing
Que
se
a
coisa
pára
Because
if
it
stops
A
gente
fica
cara
a
cara
We'll
be
face
to
face
Cara
a
cara
a
cara
Face
to
face
to
face
Com
o
que
não
quer
ver
With
what
you
don't
want
to
see
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.