Chico Buarque feat. Sergio Endrigo - A Rosa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chico Buarque feat. Sergio Endrigo - A Rosa




A Rosa
The Rose
Arrasa o meu projeto de vida
Ruin my life project
Querida, estrela do meu caminho
My dear, star of my path
Espinho cravado em minha garganta
Thorn stuck in my throat
Garganta
Throat
A santa às vezes troca meu nome
The saint sometimes calls me by another name
E some
And disappears
E some nas altas da madrugada
And disappears in the dead of night
Coitada, trabalha de plantonista
Poor thing, she works as a planta
Artista, é doida pela Portela
An artist, she's crazy about Portela
Ói ela
Look at her
Ói ela, vestida de verde e rosa
Look at her dressed in green and pink
A Rosa garante que é sempre minha
Rosa assures me she's always mine
Quietinha, saiu pra comprar cigarro
Quietly, she went out to buy cigarettes
Que sarro, trouxe umas coisas do Norte
What a laugh, she brought back some things from the North
Que sorte
What luck
Que sorte, voltou toda sorridente
What luck, she came back all smiles
Demente, inventa cada carícia
Crazy woman, she invents every caress
Egípcia, me encontra e me vira a cara
Egyptian, she finds me and turns her face away
Odara, gravou meu nome na blusa
Odara, she wrote my name on her blouse
Abusa, me acusa
She abuses me, she accuses me
Revista os bolsos da calça
She searches the pockets of my pants
A falsa limpou a minha carteira
The phony emptied my wallet
Maneira, pagou a nossa despesa
Cool, she paid our expenses
Beleza, na hora do bom me deixa, se queixa
Beautiful, when it's time for good, she leaves me, she complains
A gueixa
The geisha girl
Que coisa mais amorosa
What a loving thing
A Rosa
Rosa
Ah, Rosa, e o meu projeto de vida?
Ah, Rosa, what about my life project?
Bandida, cadê minha estrela guia
Villain, where's my guiding star?
Vadia, me esquece na noite escura
Hussy, you forget me in the dark night
Mas jura
But swear
Me jura que um dia volta pra casa
Swear to me that one day you'll come home
Arrasa o meu projeto de vida
Ruin my life project
Querida, estrela do meu caminho
My dear, star of my path
Espinho cravado em minha garganta
Thorn stuck in my throat
Garganta
Throat
A santa às vezes troca meu nome
The saint sometimes calls me by another name
E some
And disappears
E some nas altas da madrugada
And disappears in the dead of night
Coitada, trabalha de plantonista
Poor thing, she works as a planta
Artista, é doida pela Portela
An artist, she's crazy about Portela
Ói ela
Look at her
Ói ela, vestida de verde e rosa
Look at her dressed in green and pink
A Rosa garante que é sempre minha
Rosa assures me she's always mine
Quietinha, saiu pra comprar cigarro
Quietly, she went out to buy cigarettes
Que sarro, trouxe umas coisas do Norte
What a laugh, she brought back some things from the North
Que sorte
What luck
Que sorte, voltou toda sorridente
What luck, she came back all smiles
Demente, inventa cada carícia
Crazy woman, she invents every caress
Egípcia, me encontra e me vira a cara
Egyptian, she finds me and turns her face away
Odara, gravou meu nome na blusa
Odara, she wrote my name on her blouse
Abusa, me acusa
She abuses me, she accuses me
Revista os bolsos da calça
She searches the pockets of my pants
A falsa limpou a minha carteira
The phony emptied my wallet
Maneira, pagou a nossa despesa
Cool, she paid our expenses
Beleza, na hora do bom me deixa, se queixa
Beautiful, when it's time for good, she leaves me, she complains
A gueixa
The geisha girl
Que coisa mais amorosa
What a loving thing
A Rosa
Rosa
Ah, Rosa, e o meu projeto de vida?
Ah, Rosa, what about my life project?
Bandida, cadê minha estrela guia?
Villain, where's my guiding star?
Vadia, me esquece na noite escura
Hussy, you forget me in the dark night
Mas jura
But swear
Me jura que um dia volta pra casa
Swear to me that one day you'll come home





Авторы: Chico Buarque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.