Текст и перевод песни Chico Buarque feat. Sergio Endrigo - A Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrasa
o
meu
projeto
de
vida
Ты
рушишь
все
мои
планы
на
жизнь,
Querida,
estrela
do
meu
caminho
Любимая,
звезда
моего
пути,
Espinho
cravado
em
minha
garganta
Колючка,
застрявшая
в
моем
горле,
A
santa
às
vezes
troca
meu
nome
Святая
иногда
путает
мое
имя
E
some
nas
altas
da
madrugada
И
исчезает
глубокой
ночью.
Coitada,
trabalha
de
plantonista
Бедняжка,
работает
дежурной,
Artista,
é
doida
pela
Portela
Актриса,
без
ума
от
Портелы.
Ói
ela,
vestida
de
verde
e
rosa
Гляди
на
нее,
одетую
в
зелено-розовое.
A
Rosa
garante
que
é
sempre
minha
Роза
уверяет,
что
всегда
моя,
Quietinha,
saiu
pra
comprar
cigarro
Тихоня,
вышла
купить
сигарет.
Que
sarro,
trouxe
umas
coisas
do
Norte
Вот
смех,
принесла
всякой
всячины
с
Севера.
Que
sorte,
voltou
toda
sorridente
Какая
удача,
вернулась
вся
улыбающаяся.
Demente,
inventa
cada
carícia
Безумная,
выдумывает
такие
ласки,
Egípcia,
me
encontra
e
me
vira
a
cara
Египтянка,
встречает
меня
и
отворачивается.
Odara,
gravou
meu
nome
na
blusa
Одара,
написала
мое
имя
на
блузке.
Abusa,
me
acusa
Злоупотребляет,
обвиняет
меня,
Revista
os
bolsos
da
calça
Обыскивает
карманы
брюк.
A
falsa
limpou
a
minha
carteira
Лгунья,
обчистила
мой
кошелек.
Maneira,
pagou
a
nossa
despesa
Умело
оплатила
наши
расходы.
Beleza,
na
hora
do
bom
me
deixa,
se
queixa
Красота,
а
в
самый
лучший
момент
бросает
меня,
жалуется,
Que
coisa
mais
amorosa
Какая
же
ты
любвеобильная,
Ah,
Rosa,
e
o
meu
projeto
de
vida?
Ах,
Роза,
а
как
же
мои
планы
на
жизнь?
Bandida,
cadê
minha
estrela
guia
Разбойница,
где
моя
путеводная
звезда?
Vadia,
me
esquece
na
noite
escura
Блудница,
забываешь
меня
в
темную
ночь,
Me
jura
que
um
dia
volta
pra
casa
Клянешься
мне,
что
однажды
вернешься
домой.
Arrasa
o
meu
projeto
de
vida
Ты
рушишь
все
мои
планы
на
жизнь,
Querida,
estrela
do
meu
caminho
Любимая,
звезда
моего
пути,
Espinho
cravado
em
minha
garganta
Колючка,
застрявшая
в
моем
горле,
A
santa
às
vezes
troca
meu
nome
Святая
иногда
путает
мое
имя
E
some
nas
altas
da
madrugada
И
исчезает
глубокой
ночью.
Coitada,
trabalha
de
plantonista
Бедняжка,
работает
дежурной,
Artista,
é
doida
pela
Portela
Актриса,
без
ума
от
Портелы.
Ói
ela,
vestida
de
verde
e
rosa
Гляди
на
нее,
одетую
в
зелено-розовое.
A
Rosa
garante
que
é
sempre
minha
Роза
уверяет,
что
всегда
моя,
Quietinha,
saiu
pra
comprar
cigarro
Тихоня,
вышла
купить
сигарет.
Que
sarro,
trouxe
umas
coisas
do
Norte
Вот
смех,
принесла
всякой
всячины
с
Севера.
Que
sorte,
voltou
toda
sorridente
Какая
удача,
вернулась
вся
улыбающаяся.
Demente,
inventa
cada
carícia
Безумная,
выдумывает
такие
ласки,
Egípcia,
me
encontra
e
me
vira
a
cara
Египтянка,
встречает
меня
и
отворачивается.
Odara,
gravou
meu
nome
na
blusa
Одара,
написала
мое
имя
на
блузке.
Abusa,
me
acusa
Злоупотребляет,
обвиняет
меня,
Revista
os
bolsos
da
calça
Обыскивает
карманы
брюк.
A
falsa
limpou
a
minha
carteira
Лгунья,
обчистила
мой
кошелек.
Maneira,
pagou
a
nossa
despesa
Умело
оплатила
наши
расходы.
Beleza,
na
hora
do
bom
me
deixa,
se
queixa
Красота,
а
в
самый
лучший
момент
бросает
меня,
жалуется,
Que
coisa
mais
amorosa
Какая
же
ты
любвеобильная,
Ah,
Rosa,
e
o
meu
projeto
de
vida?
Ах,
Роза,
а
как
же
мои
планы
на
жизнь?
Bandida,
cadê
minha
estrela
guia?
Разбойница,
где
моя
путеводная
звезда?
Vadia,
me
esquece
na
noite
escura
Блудница,
забываешь
меня
в
темную
ночь,
Me
jura
que
um
dia
volta
pra
casa
Клянешься
мне,
что
однажды
вернешься
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.