Chico Buarque feat. Zizi Possi - Dueto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chico Buarque feat. Zizi Possi - Dueto




Dueto
Duet
Consta nos astros, nos signos, nos búzios
It's written in the stars, the signs, the cowrie shells
Eu li num anúncio, eu vi no espelho, no evangelho, garantem os orixás
I read it in an ad, I saw it in the mirror, it's there in the gospel, the orixás guarantee it
Serás o meu amor, serás a minha paz
You will be my love, you will be my peace
Consta nos autos, nas bulas, nos dogmas
It's stated in the records, the package inserts, the dogmas
Eu fiz uma tese, eu li num tratado, está computado nos dados oficiais
I wrote a thesis, I read it in a treatise, it's computed in official data
Serás o meu amor, serás a minha paz
You will be my love, you will be my peace
Mas se a ciência provar o contrário, e se o calendário nos contrariar
But if science proves otherwise, and if the calendar contradicts us
Mas se o destino insistir em nos separar
But if fate insists on separating us
Danem-se os astros, os autos, os signos, os dogmas
Damn the stars, the records, the signs, the dogmas
Os búzios, as bulas, anúncios, tratados, ciganas, projetos
The cowrie shells, the inserts, ads, treatises, gypsies, projects
Profetas, sinopses, espelhos, conselhos
Prophets, synopses, mirrors, advice
Se dane o evangelho e todos os orixás
Damn the gospel and all the orixás
Serás o meu amor, serás a minha paz
You will be my love, you will be my peace
Consta na pauta, no Karma, na carne, passou na novela
It's on the agenda, in Karma, in the flesh, it was on the soap opera
Está no seguro, pixaram no muro, mandei fazer um cartaz
It's in the insurance, it's graffitied on the wall, I had a poster made
Serás o meu amor, serás a minha paz
You will be my love, you will be my peace
Mas se a ciência provar o contrário, e se o calendário nos contrariar
But if science proves otherwise, and if the calendar contradicts us
Mas se o destino insistir em nos separar
But if fate insists on separating us
Danem-se os astros, os autos, os signos, os dogmas
Damn the stars, the records, the signs, the dogmas
Os búzios, as bulas, anúncios, tratados, ciganas, projetos
The cowrie shells, the inserts, ads, treatises, gypsies, projects
Profetas, sinopses, espelhos, conselhos
Prophets, synopses, mirrors, advice
Se dane o evangelho e todos os orixás
Damn the gospel and all the orixás
Serás o meu amor, serás amor a minha paz
You will be my love, you will be my peace
Consta nos mapas, nos lábios, nos lápis
It's on the maps, on the lips, on the pencils
Consta nos Ovnis, no Pravda, na vodca
It's in the UFOs, in Pravda, in vodka
Consta nos astros, nos signos, nos búzios
It's written in the stars, the signs, the cowrie shells
Eu li num anúncio, eu vi no espelho, no evangelho, garantem os orixás
I read it in an ad, I saw it in the mirror, it's there in the gospel, the orixás guarantee it
Serás o meu amor, serás a minha paz
You will be my love, you will be my peace
Consta nos autos, nas bulas, nos dogmas
It's stated in the records, the package inserts, the dogmas
Eu fiz uma tese, eu li num tratado, está computado nos dados oficiais
I wrote a thesis, I read it in a treatise, it's computed in official data
Serás o meu amor, serás a minha paz
You will be my love, you will be my peace
Mas se a ciência provar o contrário, e se o calendário nos contrariar
But if science proves otherwise, and if the calendar contradicts us
Mas se o destino insistir em nos separar
But if fate insists on separating us
Danem-se os astros, os autos, os signos, os dogmas
Damn the stars, the records, the signs, the dogmas
Os búzios, as bulas, anúncios, tratados, ciganas, projetos
The cowrie shells, the inserts, ads, treatises, gypsies, projects
Profetas, sinopses, espelhos, conselhos
Prophets, synopses, mirrors, advice
Se dane o evangelho e todos os orixás
Damn the gospel and all the orixás
Serás o meu amor, serás a minha paz
You will be my love, you will be my peace
Consta na pauta, no Karma, na carne, passou na novela
It's on the agenda, in Karma, in the flesh, it was on the soap opera
Está no seguro, pixaram no muro, mandei fazer um cartaz
It's in the insurance, it's graffitied on the wall, I had a poster made
Serás o meu amor, serás a minha paz
You will be my love, you will be my peace
Mas se a ciência provar o contrário, e se o calendário nos contrariar
But if science proves otherwise, and if the calendar contradicts us
Mas se o destino insistir em nos separar
But if fate insists on separating us
Danem-se os astros, os autos, os signos, os dogmas
Damn the stars, the records, the signs, the dogmas
Os búzios, as bulas, anúncios, tratados, ciganas, projetos
The cowrie shells, the inserts, ads, treatises, gypsies, projects
Profetas, sinopses, espelhos, conselhos
Prophets, synopses, mirrors, advice
Se dane o evangelho e todos os orixás
Damn the gospel and all the orixás
Serás o meu amor, serás amor a minha paz
You will be my love, you will be my peace
Consta nos mapas, nos lábios, nos lápis
It's on the maps, on the lips, on the pencils
Consta nos Ovnis, no Pravda, na vodca
It's in the UFOs, in Pravda, in vodka






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.