Chico Buarque feat. Alcione - O Casamento Dos Pequenos Burgueses - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chico Buarque feat. Alcione - O Casamento Dos Pequenos Burgueses




O Casamento Dos Pequenos Burgueses
The Wedding of the Bourgeois Little Ones
Ele faz o noivo correto
He plays the perfect groom
E ela faz que quase desmaia
And she plays the one who almost faints
Vão viver sob o mesmo teto
They're going to live under the same roof
Até que a casa caia
Until the house collapses
Até que a casa caia
Until the house collapses
Ele é o empregado discreto
He is the discreet employee
Ela engoma o seu colarinho
She starches his collar
Vão viver sob o mesmo teto
They're going to live under the same roof
Até explodir o ninho
Until the nest explodes
Até explodir o ninho
Until the nest explodes
Ele faz o macho irrequito
He plays the restless macho
E ela faz crianças de monte
And she has a bunch of children
Vão viver sob o mesmo teto
They're going to live under the same roof
Até secar a fonte
Until the fountain runs dry
Até secar a fonte
Until the fountain runs dry
Continua depois do anúncio
Continues after the advertisement
Ele é o funcionário completo
He is the complete employee
E ela aprende a fazer suspiros
And she learns to make sighs
Vão viver sob o mesmo teto
They're going to live under the same roof
Até trocarem tiros
Until they exchange gunfire
Até trocarem tiros
Until they exchange gunfire
Ele tem um caso secreto
He has a secret affair
Ela diz que não sai dos trilhos
She says she doesn't stray from the path
Vão viver sob o mesmo teto
They're going to live under the same roof
Até casarem os filhos
Until they marry off their children
Até casarem os filhos
Until they marry off their children
Ele fala de cianureto
He talks of cyanide
E ela sonha com formicida
And she dreams of formicide
Vão viver sob o mesmo teto
They're going to live under the same roof
Até que alguém decida
Until someone decides
Até que alguém decida
Until someone decides
Ele tem um velho projeto
He has an old project
Ela tem um monte de estrias
She has a lot of stretch marks
Vão viver sob o mesmo teto
They're going to live under the same roof
Até o fim dos dias
Until the end of their days
Até o fim dos dias
Until the end of their days
Continua depois do anúncio
Continues after the advertisement
Ele às vezes cede um afeto
He sometimes gives a little affection
Ela se despe no escuro
She only undresses in the dark
Vão viver sob o mesmo teto
They're going to live under the same roof
Até um breve futuro
Until the near future
Até um breve futuro
Until the near future
Ela esquenta a papa do neto
She heats up the baby's food
E ele quase que fez fortuna
And he almost made a fortune
Vão viver sob o mesmo teto
They're going to live under the same roof
Até que a morte os una
Until death do them part
Até que a morte os una.
Until death do them part.





Авторы: Chico Buarque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.