Текст и перевод песни Chico Buarque feat. Alcione - O Casamento Dos Pequenos Burgueses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Casamento Dos Pequenos Burgueses
The Wedding of the Bourgeois Little Ones
Ele
faz
o
noivo
correto
He
plays
the
perfect
groom
E
ela
faz
que
quase
desmaia
And
she
plays
the
one
who
almost
faints
Vão
viver
sob
o
mesmo
teto
They're
going
to
live
under
the
same
roof
Até
que
a
casa
caia
Until
the
house
collapses
Até
que
a
casa
caia
Until
the
house
collapses
Ele
é
o
empregado
discreto
He
is
the
discreet
employee
Ela
engoma
o
seu
colarinho
She
starches
his
collar
Vão
viver
sob
o
mesmo
teto
They're
going
to
live
under
the
same
roof
Até
explodir
o
ninho
Until
the
nest
explodes
Até
explodir
o
ninho
Until
the
nest
explodes
Ele
faz
o
macho
irrequito
He
plays
the
restless
macho
E
ela
faz
crianças
de
monte
And
she
has
a
bunch
of
children
Vão
viver
sob
o
mesmo
teto
They're
going
to
live
under
the
same
roof
Até
secar
a
fonte
Until
the
fountain
runs
dry
Até
secar
a
fonte
Until
the
fountain
runs
dry
Continua
depois
do
anúncio
Continues
after
the
advertisement
Ele
é
o
funcionário
completo
He
is
the
complete
employee
E
ela
aprende
a
fazer
suspiros
And
she
learns
to
make
sighs
Vão
viver
sob
o
mesmo
teto
They're
going
to
live
under
the
same
roof
Até
trocarem
tiros
Until
they
exchange
gunfire
Até
trocarem
tiros
Until
they
exchange
gunfire
Ele
tem
um
caso
secreto
He
has
a
secret
affair
Ela
diz
que
não
sai
dos
trilhos
She
says
she
doesn't
stray
from
the
path
Vão
viver
sob
o
mesmo
teto
They're
going
to
live
under
the
same
roof
Até
casarem
os
filhos
Until
they
marry
off
their
children
Até
casarem
os
filhos
Until
they
marry
off
their
children
Ele
fala
de
cianureto
He
talks
of
cyanide
E
ela
sonha
com
formicida
And
she
dreams
of
formicide
Vão
viver
sob
o
mesmo
teto
They're
going
to
live
under
the
same
roof
Até
que
alguém
decida
Until
someone
decides
Até
que
alguém
decida
Until
someone
decides
Ele
tem
um
velho
projeto
He
has
an
old
project
Ela
tem
um
monte
de
estrias
She
has
a
lot
of
stretch
marks
Vão
viver
sob
o
mesmo
teto
They're
going
to
live
under
the
same
roof
Até
o
fim
dos
dias
Until
the
end
of
their
days
Até
o
fim
dos
dias
Until
the
end
of
their
days
Continua
depois
do
anúncio
Continues
after
the
advertisement
Ele
às
vezes
cede
um
afeto
He
sometimes
gives
a
little
affection
Ela
só
se
despe
no
escuro
She
only
undresses
in
the
dark
Vão
viver
sob
o
mesmo
teto
They're
going
to
live
under
the
same
roof
Até
um
breve
futuro
Until
the
near
future
Até
um
breve
futuro
Until
the
near
future
Ela
esquenta
a
papa
do
neto
She
heats
up
the
baby's
food
E
ele
quase
que
fez
fortuna
And
he
almost
made
a
fortune
Vão
viver
sob
o
mesmo
teto
They're
going
to
live
under
the
same
roof
Até
que
a
morte
os
una
Until
death
do
them
part
Até
que
a
morte
os
una.
Until
death
do
them
part.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.