Chico Buarque feat. Maria Bethânia - Sem Fantasia - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chico Buarque feat. Maria Bethânia - Sem Fantasia - Ao Vivo




Sem Fantasia - Ao Vivo
Come Without Disguise - Live
Vem, meu menino vadio
Come, my darling boy
Vem, sem mentir pra você
Come, without lying to you
Vem, mas vem sem fantasia
Come, but come without a disguise
Que da noite pr′o dia
That from night to day
Você não vai crescer
You will not grow
Vem, por favor não evites
Come, please don't avoid
Meu amor, meus convites
My love, my invitations
Minha dor, meus apelos
My pain, my pleas
Vou te envolver nos cabelos
I will wrap you in my hair
Vem perde-te em meus braços
Come, lose yourself in my arms
Pelo amor de Deus
For the love of God
Vem que eu te quero fraco
Come, I want you weak
Vem que eu te quero tolo
Come, I want you foolish
Vem que eu te quero todo meu
Come, I want you all mine
Ah, eu quero te dizer
Ah, I want to tell you
Que o instante de te ver
That the moment of seeing you
Custou tanto penar
Cost so much anguish
Não vou me arrepender
I will not regret
vim te convencer
I only came to convince you
Que eu vim pra não morrer
That I came to not die
De tanto te esperar
From waiting for you so long
Eu quero te contar
I want to tell you
Das chuvas que apanhei
Of the storms I faced
Das noites que varei
Of the nights I stayed awake
No escuro a te buscar
Searching for you in the darkness
Eu quero te mostrar
I want to show you
As marcas que ganhei (Vou te envolver os cabelos)
The scars I earned (I will wrap you in my hair)
Nas lutas contra o rei (Vem perder-te em meus braços)
In the battles against the king (Come, lose yourself in my arms)
Nas discussões com Deus (Pelo amor de Deus)
In the arguments with God (For the love of God)
E agora que cheguei (Vem que eu te quero fraco)
And now that I have arrived (Come, I want you weak)
Eu quero a recompensa (Vem que eu te quero tolo)
I want the reward (Come, I want you foolish)
Eu quero a prenda imensa (Vem que eu te quero todo)
I want the immense gift (Come, I want you)
Dos carinhos teus (Meu)
Of your affection (All mine)
E agora que cheguei (Vem que eu te quero fraco)
And now that I have arrived (Come, I want you weak)
Eu quero a recompensa (Vem que eu te quero tolo)
I want the reward (Come, I want you foolish)
Eu quero a prenda imensa (Vem que eu te quero)
I want the immense gift (Come, I want you)
Dos carinhos teus (Todo meu)
Of your affection (All mine)





Авторы: Chico Buarque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.