Текст и перевод песни Chico Buarque feat. Maria Bethânia - Sem Fantasia - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Fantasia - Ao Vivo
Без Фантазий - Концертная запись
Vem,
meu
menino
vadio
Иди
ко
мне,
мой
бродяга,
Vem,
sem
mentir
pra
você
Иди,
не
солгу
тебе,
Vem,
mas
vem
sem
fantasia
Иди,
но
без
фантазий,
Que
da
noite
pr′o
dia
Ведь
за
одну
лишь
ночь
Você
não
vai
crescer
Ты
не
повзрослеешь.
Vem,
por
favor
não
evites
Иди,
прошу,
не
избегай
Meu
amor,
meus
convites
Моей
любви,
моих
приглашений,
Minha
dor,
meus
apelos
Моей
боли,
моих
мольб.
Vou
te
envolver
nos
cabelos
Я
запутаюсь
в
твоих
волосах,
Vem
perde-te
em
meus
braços
Иди,
потеряйся
в
моих
объятиях,
Pelo
amor
de
Deus
Ради
Бога.
Vem
que
eu
te
quero
fraco
Иди,
я
хочу
тебя
слабым,
Vem
que
eu
te
quero
tolo
Иди,
я
хочу
тебя
безрассудным,
Vem
que
eu
te
quero
todo
meu
Иди,
я
хочу
тебя
всего
моего.
Ah,
eu
quero
te
dizer
Ах,
я
хочу
тебе
сказать,
Que
o
instante
de
te
ver
Что
мгновение
встречи
с
тобой
Custou
tanto
penar
Стоило
стольких
мучений.
Não
vou
me
arrepender
Я
не
буду
сожалеть,
Só
vim
te
convencer
Я
пришла
лишь
убедить
тебя,
Que
eu
vim
pra
não
morrer
Что
я
пришла,
чтобы
не
умереть
De
tanto
te
esperar
От
долгого
ожидания
тебя.
Eu
quero
te
contar
Я
хочу
тебе
рассказать
Das
chuvas
que
apanhei
О
ливнях,
под
которыми
я
стояла,
Das
noites
que
varei
О
ночах,
которые
я
просидела,
No
escuro
a
te
buscar
В
темноте,
ища
тебя.
Eu
quero
te
mostrar
Я
хочу
тебе
показать
As
marcas
que
ganhei
(Vou
te
envolver
os
cabelos)
Шрамы,
которые
я
получила
(Я
запутаюсь
в
твоих
волосах),
Nas
lutas
contra
o
rei
(Vem
perder-te
em
meus
braços)
В
битвах
против
короля
(Потеряйся
в
моих
объятиях),
Nas
discussões
com
Deus
(Pelo
amor
de
Deus)
В
спорах
с
Богом
(Ради
Бога).
E
agora
que
cheguei
(Vem
que
eu
te
quero
fraco)
И
теперь,
когда
я
пришла
(Я
хочу
тебя
слабым),
Eu
quero
a
recompensa
(Vem
que
eu
te
quero
tolo)
Я
хочу
награду
(Я
хочу
тебя
безрассудным),
Eu
quero
a
prenda
imensa
(Vem
que
eu
te
quero
todo)
Я
хочу
огромный
дар
(Я
хочу
тебя
всего),
Dos
carinhos
teus
(Meu)
Твоей
ласки
(Моего).
E
agora
que
cheguei
(Vem
que
eu
te
quero
fraco)
И
теперь,
когда
я
пришла
(Я
хочу
тебя
слабым),
Eu
quero
a
recompensa
(Vem
que
eu
te
quero
tolo)
Я
хочу
награду
(Я
хочу
тебя
безрассудным),
Eu
quero
a
prenda
imensa
(Vem
que
eu
te
quero)
Я
хочу
огромный
дар
(Я
хочу
тебя),
Dos
carinhos
teus
(Todo
meu)
Твоей
ласки
(Всего
моего).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.