Chico Buarque - Assentamento - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chico Buarque - Assentamento




Assentamento
Переселение
Quando eu morrer, que me enterrem
Когда я умру, похорони меня,
Na beira do chapadão
На краю плато,
Contente com minha terra
Довольного своей землей,
Cansado de tanta guerra
Уставшего от стольких войн,
Crescido de coração
С возмужавшим сердцем.
Zanza daqui, zanza pra acolá
Брожу туда, брожу сюда,
Fim de feira, periferia afora
Конец ярмарки, за окраиной,
A cidade não mora mais em mim
Город больше не живет во мне,
Francisco, Serafim
Франсиско, Серафим,
Vamos embora
Пойдем со мной,
Embora
Со мной.
Ver o capim
Посмотреть на траву,
Ver o baobá
Посмотреть на баобаб,
Vamos ver a campina quando flora
Пойдем посмотрим на равнину, когда она цветет,
A piracema, rios contravim
На нерест, реки вспять,
Binho, Bel, Bia, Quim
Биньо, Бел, Биа, Ким,
Vamos embora
Пойдем со мной.
Quando eu morrer
Когда я умру,
Cansado de guerra
Уставший от войны,
Morro de bem
Умру счастливым,
Com a minha terra:
На своей земле:
Cana, caqui
Сахарный тростник, хурма,
Inhame, abóbora
Ямс, тыква,
Onde vento se semeava outrora
Где раньше сеяли только ветер,
Amplidão, nação, sertão sem fim
Простор, народ, бескрайняя степь,
Oh, Manuel, Migüilim
О, Мануэль, Мигуилим,
Vamos embora
Пойдем со мной.
Zanza daqui, zanza pra acolá
Брожу туда, брожу сюда,
Fim de feira, periferia afora
Конец ярмарки, за окраиной,
A cidade não mora mais em mim
Город больше не живет во мне,
Francisco, Serafim
Франсиско, Серафим,
Vamos embora
Пойдем со мной,
Embora
Со мной.
Ver o capim
Посмотреть на траву,
Ver o baobá
Посмотреть на баобаб,
Vamos ver a campina quando flora
Пойдем посмотрим на равнину, когда она цветет,
A piracema, rios contravim
На нерест, реки вспять,
Binho, Bel, Bia, Quim
Биньо, Бел, Биа, Ким,
Vamos embora
Пойдем со мной.
Quando eu morrer
Когда я умру,
Cansado de guerra
Уставший от войны,
Morro de bem
Умру счастливым,
Com a minha terra:
На своей земле:
Cana, caqui
Сахарный тростник, хурма,
Inhame, abóbora
Ямс, тыква,
Onde vento se semeava outrora
Где раньше сеяли только ветер,
Amplidão, nação, sertão sem fim
Простор, народ, бескрайняя степь,
Oh, Manuel, Migüilim
О, Мануэль, Мигуилим,
Vamos embora
Пойдем со мной.
Quando eu morrer
Когда я умру,
Que me enterrem na beira do chapadão
Похорони меня на краю плато,
Contente com minha terra
Довольного своей землей,
Cansado de tanta guerra
Уставшего от стольких войн,
Crescido de coração
С возмужавшим сердцем.





Авторы: Chico Buarque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.