Chico Buarque - Bye Bye Brasil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chico Buarque - Bye Bye Brasil




Bye Bye Brasil
Прощай, Бразилия
Oi coração
Привет, милая,
Não prá falar muito não
Много говорить не могу,
Espera passar o avião
Подожди, пока пролетит самолет.
Assim que o inverno passar
Как только зима пройдет,
Eu acho que vou te buscar
Я думаю, я за тобой приеду.
Aqui fazendo calor
Здесь жарко,
Deu pane no ventilador
Сломался вентилятор.
tem fliperama em Macau
В Макао уже есть игровые автоматы,
Tomei a costeira em Belém do Pará
Я проехал по побережью в Белене, штат Пара.
Puseram uma usina no mar
Поставили электростанцию в море,
Talvez fique ruim prá pescar
Может быть, станет трудно ловить рыбу.
Meu amor
Любимая моя,
No Tocantins
В Токантинсе
O chefe dos Parintintins
Вождь племени Паринтинтин
Vidrou na minha calça Lee
Засмотрелся на мои джинсы Lee.
Eu vi uns patins prá você
Я видел ролики для тебя.
Eu vi um Brasil na tevê
Я видел Бразилию по телевизору,
Capaz de cair um toró
Похоже, будет снегопад.
Estou me sentindo tão
Мне так одиноко,
Tenha de mim
Сжалься надо мной.
Pintou uma chance legal
Подвернулась хорошая возможность,
Um lance na capital
Дело в столице,
Nem tem que ter ginasial
Даже не нужно среднего образования.
Meu amor
Любимая,
No Tabaris
В Табарисе
O som é que nem os Bee Gees
Музыка как у Bee Gees.
Dancei com uma dona infeliz
Танцевал с несчастной женщиной,
Que tem um tufão nos quadris
У которой ураган в бедрах.
Tem um japonês trás de mim
За мной ходит японец.
Eu vou dar um pulo em Manaus
Я заскочу в Манаус.
Aqui quarenta e dois graus
Здесь сорок два градуса,
O sol nunca mais vai se pôr
Солнце никогда не зайдет.
Eu tenho saudades da nossa canção
Я скучаю по нашей песне,
Saudades de roça e sertão
Скучаю по деревне и пустыне.
Bom mesmo é ter um caminhão
Хорошо бы иметь грузовик.
Meu amor
Любимая,
Baby, bye! bye
Пока, пока!
Abraços na mãe e no pai
Передавай привет маме и папе.
Eu acho que vou desligar
Я думаю, я положу трубку,
As fichas vão terminar
Жетоны уже заканчиваются.
Eu vou me mandar de trenó
Я поеду на санях
Prá rua do sol, Maceió
На Солнечную улицу, в Масейо.
Peguei uma doença em Ilhéus
Подхватил какую-то болезнь в Ильеусе,
Mas quase bom
Но я уже почти здоров.
Em março vou pro Ceará
В марте поеду в Сеару
Com a bênção do meu Orixá
С благословения моего Ориша.
Eu acho bauxita por
Я думаю, там есть бокситы.
Meu amor
Любимая,
Bye, bye Brasil
Пока, пока, Бразилия!
A última ficha caiu
Последний жетон упал.
Eu penso em vocês night′n day
Я думаю о вас день и ночь.
Explica que tudo ok
Объясни, что все в порядке.
Eu ando dentro da Lei
Я действую только в рамках закона.
Eu quero voltar podes crer
Я хочу вернуться, можешь поверить.
Eu vi um Brasil na TV
Я видел Бразилию по телевизору.
Peguei uma doença em Belém
Подхватил какую-то болезнь в Белене,
Agora tudo bem
Теперь все хорошо.
Mas a ligação no fim
Но разговор подходит к концу.
Tem um japonês trás de mim
За мной ходит японец.
Aquela aquarela mudou
Та акварель изменилась.
Na estrada peguei uma cor
В дороге я приобрел какой-то цвет.
Capaz de cair um toró
Похоже, будет снегопад.
Estou me sentindo um jiló
Я чувствую себя как баклажан.
Eu tenho tesão é no mar
Я испытываю страсть к морю.
Assim que o inverno passar
Как только зима пройдет,
Bateu uma saudade de ti
Меня охватила тоска по тебе.
a fim de encarar um siri
Я хочу съесть краба
Com a bênção do Nosso Senhor
С благословения Господа нашего.
O sol nunca mais vai se pôr
Солнце никогда не зайдет.





Авторы: Roberto Menescal, / Chico Buarque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.