Chico Buarque - Bye bye Brazil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chico Buarque - Bye bye Brazil




Bye bye Brazil
Bye bye Brazil
Oi, coração
My love,
Não pra falar muito não
I can't say much
Espera passar o avião
Wait until the plane has passed
Assim que o inverno passar
As soon as the winter is over
Eu acho que vou te buscar
I think I'll come for you
Aqui fazendo calor
It's getting hot here
Deu pane no ventilador
The fan has broken down
tem fliperama em macau
There are already arcades in Macau
Tomei a costeira em belém do pará
I went on a coastal trip to Belém do Pará
Puseram uma usina no mar
They put a power plant in the sea
Talvez fique ruim pra pescar
It might make fishing difficult
Meu amor
My love,
No tocantins
In Tocantins
O chefe dos parintintins
The chief of the Parintintins
Vidrou na minha calça lee
Stared at my Lee jeans
Eu vi uns patins pra você
I saw some skates for you
Eu vi um brasil na tevê
I saw a Brazil on TV
Capaz de cair um toró
Capable of falling in a storm
Estou me sentindo tão
I'm feeling so lonely
Oh, tenha de mim
Oh, have pity on me
Pintou uma chance legal
A good opportunity came up
Um lance na capital
A job in the capital
Nem tem que ter ginasial
You don't even need a high school diploma
Meu amor
My love,
No tabariz
At the Tabariz
O som é que nem os bee gees
The music is like the Bee Gees
Dancei com uma dona infeliz
I danced with an unhappy woman
Que tem um tufão nos quadris
Who has a hurricane in her hips
Tem um japonês trás de mim
There's a Japanese man behind me
Eu vou dar um pulo em manaus
I'm going to take a trip to Manaus
Aqui quarenta e dois graus
It's 42 degrees here
O sol nunca mais vai se pôr
The sun will never set again
Eu tenho saudades da nossa canção
I miss our song
Saudades de roça e sertão
I miss the countryside and the wilderness
Bom mesmo é ter um caminhão
It's good to have a truck
Meu amor
My love,
Baby, bye bye
Baby, bye bye
Abraços na mãe e no pai
Hugs to mom and dad
Eu acho que vou desligar
I think I'll hang up
As fichas vão terminar
The coins are running out
Eu vou me mandar de trenó
I'm going to go by sled
Pra rua do sol, maceió
To the street of the sun, Maceió
Peguei uma doença em ilhéus
I caught a disease in Ilhéus
Mas quase bom
But I'm almost better
Em março vou pro ceará
In March I'm going to Ceará
Com a benção do meu orixá
With the blessing of my orixá
Eu acho bauxita por
I think I'll find bauxite there
Meu amor
My love,
Bye bye, brasil
Bye bye, Brazil
A última ficha caiu
The last coin has dropped
Eu penso em vocês night and day
I think of you night and day
Explica que tudo okay
Explain that everything is okay
Eu ando dentro da lei
I only follow the law
Eu quero voltar, podes crer
I want to come back, you can believe it
Eu vi um brasil na tevê
I saw a Brazil on TV
Peguei uma doença em belém
I caught a disease in Belém
Agora tudo bem
Now everything is fine
Mas a ligação no fim
But the call is ending
Tem um japonês trás de mim
There's a Japanese man behind me
Aquela aquarela mudou
That watercolor has changed
Na estrada peguei uma cor
On the road I got a tan
Capaz de cair um toró
Capable of falling in a storm
Estou me sentindo um jiló
I'm feeling like a cuckold
Eu tenho tesão é no mar
I'm really in the mood for the sea
Assim que o inverno passar
As soon as the winter is over
Bateu uma saudade de ti
I miss you a lot
a fim de encarar um siri
I'm ready to face a crab
Com a benção de nosso senhor
With the blessing of our Lord
O sol nunca mais vai se pôr
The sun will never set again





Авторы: Roberto Menescal, / Chico Buarque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.