Chico Buarque - Escurinho / Ilmo Sr. Ciro Monteiro (Receita Pra Virar Casaca de Neném) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chico Buarque - Escurinho / Ilmo Sr. Ciro Monteiro (Receita Pra Virar Casaca de Neném)




Escurinho / Ilmo Sr. Ciro Monteiro (Receita Pra Virar Casaca de Neném)
Darkie / Mr. Ciro Monteiro (Recipe for Turning a Baby's Jacket)
O escurinho era um escuro direitinho
Darkie was a proper darkie
Agora está com a mania de brigão
Now he's got a fighting streak
Não sei se é praga de madrinha
I don't know if it's a godmother's curse
Ou macumba de alguma escurinha
Or some dark girl's voodoo
Que ele fez ingratidão
Whom he treated with ingratitude
Saiu de cana ainda não faz uma semana
He got out of jail not even a week ago
a mulher do Pretinho carregou
He's already taken Pretinho's woman
Botou abaixo o tabuleiro da baiana
He knocked over the Baiana's stand
Porque pediu fiado e ela não fiou
Because he asked for credit and she wouldn't give it
foi no Morro da Formiga procurar intriga
He went to Morro da Formiga looking for trouble
foi no Morro dos Macacos se meter com o bamba
He went to Morro dos Macacos to mess with the boss
foi no Morro do Cabrito provocar conflito
He went to Morro do Cabrito to provoke conflict
foi no Morro do Pinto acabar com o samba
He went to Morro do Pinto to end the samba
O escurinho era um escuro direitinho
Darkie was a proper darkie
Agora está com a mania de brigão
Now he's got a fighting streak
Não sei se é praga de madrinha
I don't know if it's a godmother's curse
Ou macumba de alguma escurinha
Or some dark girl's voodoo
Que ele fez ingratidão
Whom he treated with ingratitude
Saiu de cana ainda não faz uma semana
He got out of jail not even a week ago
a mulher do Pretinho carregou
He's already taken Pretinho's woman
Botou abaixo o tabuleiro da baiana
He knocked over the Baiana's stand
Porque pediu fiado e ela não fiou
Because he asked for credit and she wouldn't give it
foi no Morro da Formiga procurar intriga
He went to Morro da Formiga looking for trouble
foi no Morro dos Macacos se meter com o bamba
He went to Morro dos Macacos to mess with the boss
foi no Morro do Cabrito provocar conflito
He went to Morro do Cabrito to provoke conflict
foi no Morro do Pinto acabar com o samba
He went to Morro do Pinto to end the samba
Amigo Ciro, muito te admiro
Friend Ciro, I admire you greatly
O meu chapéu te tiro
I tip my hat to you
Muito humildemente
Very humbly
Minha petiz agradece a camisa
My little one thanks you for the shirt
Que lhe deste à guisa
That you gave her as
De gentil presente
A kind gift
Mas caro nego, um pano rubro-negro
But dear friend, a red and black cloth
É presente de grego, não de um bom irmão
Is a Trojan Horse gift, not from a good brother
Nós, separados nas arquibancadas
We, separated in the stands
Temos sido tão chegados na desolação
Have been so close in desolation
Amigo velho, amei o teu conselho
Old friend, I loved your advice
Amei o teu vermelho que é de tanto ardor
I loved your red which is of such passion
Mas quis o verde que te quero verde
But the green wanted you green, I want you green
É bom pra quem vai ter de ser bom sofredor
It's good for those who will have to be good sufferers
Pintei de branco teu preto
I painted your black white
Ficando completo o jogo de cor
Completing the set of colors
Virei o listrado do peito
I turned the striped chest
E nasceu desse jeito uma outra tricolor
And thus was born another tricolor
Mas o escurinho era um escuro direitinho
But Darkie was a proper darkie
Agora está com a mania de brigão
Now he's got a fighting streak
Não sei se é praga de madrinha
I don't know if it's a godmother's curse
Ou macumba de alguma escurinha
Or some dark girl's voodoo
Que ele fez ingratidão
Whom he treated with ingratitude
Saiu de cana ainda não faz uma semana
He got out of jail not even a week ago
a mulher do Pretinho carregou
He's already taken Pretinho's woman
Botou abaixo o tabuleiro da baiana
He knocked over the Baiana's stand
Porque pediu fiado e ela não fiou
Because he asked for credit and she wouldn't give it
foi no Morro da Formiga procurar intriga, não diga
He went to Morro da Formiga looking for trouble, don't say it
No Morro dos Macacos se meter com o bamba, muamba
He went to Morro dos Macacos to mess with the boss, contraband
No Morro do Cabrito provocar conflito
He went to Morro do Cabrito to provoke conflict
foi no Morro do Pinto acabar com o samba
He went to Morro do Pinto to end the samba





Авторы: Chico Buarque De Hollanda, Geraldo Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.