Chico Buarque - Eu Quero um Samba / Essa Moça Tá Diferente - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Eu Quero um Samba / Essa Moça Tá Diferente - Ao Vivo - Chico Buarqueперевод на английский




Eu Quero um Samba / Essa Moça Tá Diferente - Ao Vivo
I Want a Samba / This Girl Is Different - Live
Eu quero um samba
I want a samba
Eu quero um samba
I want a samba
Eu quero um samba
I want a samba
Eu quero um samba
I want a samba
Eu quero um samba feito pra mim
I want a samba just for me
Eu quero a melodia feita assim
I want the melody like this
Quero sambar, porque no samba eu sei que vou
I want to dance samba, because in samba I know I'll go
A noite inteira até o sol raiar
All night until the sun rises
Essa moça diferente
This girl is different
não me conhece mais
She doesn't know me anymore
Está pra de pra frente
She's way ahead of me
Está me passando pra trás
She's leaving me behind
Essa moça decidida
This girl is determined
A se pós, pós-modernizar
To become post, post-modern
Ela samba escondida
She only dances samba in secret
Que é pra ninguém reparar
So that no one will notice
Mas o tempo vai
But time goes by
Mas o tempo vem
But time comes
Ela me desfaz
She undoes me
Mas o que é que tem
But what does it matter
Que ela me guarda despeito
That she only keeps resentment for me
Que ela me guarda desdém
That she only keeps contempt for me
Mas o tempo vai
But time goes by
Mas o tempo vem
But time comes
Ela me desfaz
She undoes me
Mas o que é que tem
But what does it matter
Se do lado esquerdo do peito
If on the left side of my chest
No fundo, ela ainda me quer bem
Deep down, she still loves me
Essa moça...
This girl...
Um samba
A samba
Eu quero um samba
I want a samba
Eu quero um samba
I want a samba
Eu quero um samba
I want a samba
Eeh-bap
Eeh-bap
Eu quero um samba
I want a samba
Eu quero um samba feito pra mim
I want a samba just for me
Eu quero a melodia feita assim
I want the melody like this
Quero sambar, porque no samba eu sei que vou
I want to dance samba, because in samba I know I'll go
A noite inteira até o sol raiar
All night until the sun rises
Essa moça diferente
This girl is different
não me conhece mais
She doesn't know me anymore
Está pra de pra frente
She's way ahead of me
Está me passando pra trás
She's leaving me behind
Essa moça é a tal da janela
This girl is the one at the window
Que eu me cansei de cantar
That I got tired of singing about
E agora está na dela
And now she's just doing her own thing
Botando pra quebrar
Just breaking things
Mas o tempo vai
But time goes by
Mas o tempo vem
But time comes
Ela me desfaz
She undoes me
Mas o que é que tem
But what does it matter
Que ela me guarda despeito
That she only keeps resentment for me
Que ela me guarda desdém
That she only keeps contempt for me
Mas o tempo vai
But time goes by
Mas o tempo vem
But time comes
Ela me desfaz
She undoes me
Mas o que é que tem
But what does it matter
Se do lado esquerdo do peito
If on the left side of my chest
No fundo, ela ainda me quer bem
Deep down, she still loves me
Essa moça...
This girl...
(Essa moça...)
(This girl...)
(Eu quero um samba)
(I want a samba)
Eu quero um samba
I want a samba
Eu quero um samba
I want a samba
Eu quero um samba
I want a samba
Eu quero um samba
I want a samba
Ai, quando o samba acaba
Ah, when the samba ends
Eu fico triste, então
I get sad
Sai melancolia
Melancholy comes
Eu quero alegria dentro do meu coração
I want joy in my heart
Eu quero um samba feito pra mim
I want a samba just for me
Eu quero a melodia feita assim
I want the melody like this
Eu quero sambar, porque no samba eu sei que vou
I want to dance samba, because in samba I know I'll go
A noite inteira até o sol raiar
All night until the sun rises
Essa moça tá...
This girl is...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.