Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Quero um Samba / Essa Moça Tá Diferente (Ao Vivo)
I Want a Samba / That Girl Is Different (Live)
Quero
um
samba
I
want
a
samba
Eu
quero
um
samba
I
want
a
samba
Eu
quero
um
samba
I
want
a
samba
Eu
quero
um
samba
I
want
a
samba
Eu
quero
um
samba
feito
só
para
mim
I
want
a
samba
made
just
for
me
Eu
quero
a
melodia
feita
assim
I
want
the
melody
made
like
this
Quero
sambar,
porque
no
samba
eu
sei
que
vou
I
want
to
samba,
because
in
samba
I
know
I
will
A
noite
inteira
até
o
sol
raiar
Dance
all
night
until
the
sun
rises
Essa
moça
tá
diferente
That
girl
is
different
Já
não
me
conhece
mais
She
doesn't
know
me
anymore
Está
pra
lá
de
pra
frente
She's
too
far
ahead
Está
me
passando
pra
trás
She's
leaving
me
behind
Essa
moça
tá
decidida
That
girl
is
determined
A
se
modernizar
To
modernize
herself
Ela
só
samba
escondida
She
only
sambas
in
secret
Que
é
pra
ninguém
reparar
So
that
no
one
will
notice
Mas
o
tempo
vai
But
time
goes
by
Mas
o
tempo
vem
But
time
comes
Ela
me
desfaz
She
undoes
me
Mas
o
que
é
que
tem?
But
what's
the
matter?
Que
ela
só
me
guarda
despeito
That
she
only
gives
me
spite
Ela
só
me
guarda
desdém
She
only
gives
me
disdain
Mas
o
tempo
vai
But
time
goes
by
Mas
o
tempo
vem
But
time
comes
Ela
me
desfaz
She
undoes
me
Mas
o
que
é
que
tem?
But
what's
the
matter?
Se
do
lado
esquerdo
do
peito
If
on
the
left
side
of
my
chest
No
fundo,
ela
ainda
me
quer
bem
Deep
down,
she
still
cares
for
me
Essa
moça...
That
girl...
Eu
quero
um
samba
I
want
a
samba
Eu
quero
um
samba
I
want
a
samba
Eu
quero
um
samba
I
want
a
samba
Eu
quero
um
samba
I
want
a
samba
Eu
quero
um
samba
feito
só
pra
mim
I
want
a
samba
made
just
for
me
Eu
quero
a
melodia
feita
assim
I
want
the
melody
made
like
this
Quero
sambar
porque
no
samba
eu
sei
que
vou
I
want
to
samba
because
in
samba
I
know
I
will
A
noite
inteira
até
o
sol
raiar
Dance
all
night
until
the
sun
rises
Essa
moça
tá
diferente
That
girl
is
different
Já
não
me
conhece
mais
She
doesn't
know
me
anymore
Está
pra
lá
de
pra
frente
She's
too
far
ahead
Está
me
passando
pra
trás
She's
leaving
me
behind
Essa
moça
é
a
tal
da
janela
That
girl
is
like
the
window
Que
eu
me
cansei
de
cantar
That
I
got
tired
of
singing
to
E
agora
está
só
na
dela
And
now
she's
just
doing
her
own
thing
Botando
só
pra
quebrar
And
letting
herself
go
Mas
o
tempo
vai
But
time
goes
by
Mas
o
tempo
vem
But
time
comes
Ela
me
desfaz
She
undoes
me
Mas
o
que
é
que
tem?
But
what's
the
matter?
Ela
só
me
guarda
despeito
She
only
gives
me
spite
Ela
só
me
guarda
desdém
She
only
gives
me
disdain
Mas
o
tempo
vai
But
time
goes
by
Mas
o
tempo
vem
But
time
comes
Ela
me
desfaz
She
undoes
me
Mas
o
que
é
que
tem?
But
what's
the
matter?
Se
do
lado
esquerdo
do
peito
If
on
the
left
side
of
my
chest
No
fundo,
ela
ainda
me
quer
bem
Deep
down,
she
still
cares
for
me
Essa
moça...
That
girl...
Eu
quero
um
samba
I
want
a
samba
Eu
quero
um
samba
I
want
a
samba
Eu
quero
um
samba
I
want
a
samba
Eu
quero
um
samba
I
want
a
samba
Ah!
E
quando
o
samba
acaba
Ah!
And
when
the
samba
ends
Eu
fico
triste,
então
I
get
sad,
so
Sai
melancolia,
eu
quero
alegria
Go
away
melancholy,
I
want
joy
Dentro
do
meu
coração
Within
my
heart
Eu
quero
um
samba
feito
só
pra
mim
I
want
a
samba
made
just
for
me
Eu
quero
a
melodia
feita
assim
I
want
the
melody
made
like
this
Quero
sambar
porque
no
samba
eu
sei
que
vou
I
want
to
samba
because
in
samba
I
know
I
will
A
noite
inteira
até
o
sol
raiar
Dance
all
night
until
the
sun
rises
Essa
moça
tá...
That
girl
is...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque, Haroldo Barbosa, Janet De Almeida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.