Chico Buarque - Fado Tropical - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chico Buarque - Fado Tropical




Fado Tropical
Tropical Fado
Oh, musa do meu fado
Oh, muse of my fado
Oh, minha mãe gentil
Oh, my kind mother
Te deixo consternado
I leave you dismayed
No primeiro abril
On April Fool's Day
Mas não tão ingrata
But don't be so ungrateful
Não esquece quem te amou
Don't forget who loved you
E em tua densa mata
And in your dense jungle
Se perdeu e se encontrou
Lost and found again
Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal
Oh, this land will still fulfill its ideal
Ainda vai tornar-se um imenso Portugal
It will still become a vast Portugal
"Sabe, no fundo eu sou um sentimental
"You know, deep down I'm a sentimentalist
Todos nós herdamos no sangue lusitano uma boa dosagem de lirismo (além da sífilis, é claro)
We all inherit in our Portuguese blood a good dose of lyricism (besides syphilis, of course)
Mesmo quando as minhas mãos estão ocupadas em torturar, esganar, trucidar
Even when my hands are busy torturing, strangling, butchering
Meu coração fecha os olhos e sinceramente chora..."
My heart closes its eyes and sincerely cries..."
Com avencas na caatinga
With watercress in the caatinga
Alecrins no canavial
Rosemary in the canefield
Licores na moringa
Liquors in the moringa
Um vinho tropical
A tropical wine
E a linda mulata
And the beautiful mulatto
Com rendas do alentejo
With lace from Alentejo
De quem numa bravata
From whom in a boast
Arrebata um beijo
He snatches a kiss
Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal
Oh, this land will still fulfill its ideal
Ainda vai tornar-se um imenso Portugal
It will still become a vast Portugal
"Meu coração tem um sereno jeito
"My heart has a serene way
E as minhas mãos o golpe duro e presto
And my hands the sharp and quick blow
De tal maneira que, depois de feito
So that, after it's done
Desencontrado, eu mesmo me contesto
Confused, I question myself
Se trago as mãos distantes do meu peito
If I bring my hands far from my chest
É que distância entre intenção e gesto
It's because there is a distance between intention and gesture
E se o meu coração nas mãos estreito
And if my heart in my hands I hold
Me assombra a súbita impressão de incesto
Haunts me the sudden impression of incest
Quando me encontro no calor da luta
When I find myself in the heat of battle
Ostento a aguda empunhadora à proa
I brandish the sharp empuñadora à proa
Mas meu peito se desabotoa
But my chest unbuttons
E se a sentença se anuncia bruta
And if the sentence is announced brutal
Mais que depressa a mão cega executa
Faster than that the blind hand executes
Pois que senão o coração perdoa"
Because otherwise the heart forgives"
Guitarras e sanfonas
Guitars and accordions
Jasmins, coqueiros, fontes
Jasmines, coconut trees, fountains
Sardinhas, mandioca
Sardines, cassava
Num suave azulejo
On a soft tile
E o rio Amazonas
And the Amazon River
Que corre trás-os-montes
Which flows trans-montes
E numa pororoca
And in a pororoca
Deságua no Tejo
Empties into the Tagus
Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal
Oh, this land will still fulfill its ideal
Ainda vai tornar-se um império colonial
It will still become a colonial empire
Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal
Oh, this land will still fulfill its ideal
Ainda vai tornar-se um império colonial
It will still become a colonial empire





Авторы: Chico Buarque, Ruy Guerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.