Chico Buarque - Genova per noi - перевод текста песни на немецкий

Genova per noi - Chico Buarqueперевод на немецкий




Genova per noi
Genua für uns
Mio carissimo Amilcare Rambaldi
Meine Liebste Amilcare Rambaldi
L'ho sentito per l'ultima volta sei anni fa
Ich habe ihn das letzte Mal vor sechs Jahren gehört
Anche se con un po' di ritardo, stasera
Obwohl mit etwas Verspätung, heute Abend
Rendo il mio omaggio a Rambaldi
Erweise ich Rambaldi meine Ehre
Con quella faccia un po' così
Mit diesem Gesicht ein bisschen so
Quell'espressione un po' così
Diesem Ausdruck ein bisschen so
Che abbiamo noi
Den wir haben
Prima di andare a Genova
Bevor wir nach Genua fahren
E ben sicuri mai non siamo
Und ganz sicher sind wir uns nie
Che quel posto dove andiamo
Dass dieser Ort, wohin wir gehen
Non c'inghiotti e non torniamo più
Uns nicht verschluckt und wir nicht mehr zurückkehren
Eppur parenti siamo un po' di quella gente che c'è
Und doch sind wir ein bisschen verwandt mit jenen Leuten, die dort sind
Che in fondo in fondo è come noi: selvatica
Die im Grunde genommen wie wir sind: wild
Ma che paura che ci fa quel mare scuro
Aber welche Angst macht uns dieses dunkle Meer
Che si muove anche di notte e non sta fermo mai
Das sich auch nachts bewegt und nie stillsteht
Genova per noi
Genua für uns
Che stiamo in fondo alla campagna
Die wir am Ende des Landes sind
Che abbiamo il sole in piazza rare volte, il resto è pioggia che ci bagna
Die wir selten Sonne auf dem Platz haben, der Rest ist Regen, der uns nass macht
Genova, dicevo, è un'idea come un'altra
Genua, sagte ich, ist eine Idee wie jede andere
Quella faccia un po' così
Dieses Gesicht ein bisschen so
Quell'espressione un po' così
Dieser Ausdruck ein bisschen so
Che abbiamo noi
Den wir haben
Mentre guardiamo Genova
Während wir Genua betrachten
Ed ogni volta l'annusiamo e circospetti ci muoviamo
Und jedes Mal beschnuppern wir es und bewegen uns vorsichtig
Un po' randagi ci sentiamo noi
Ein bisschen wie Streuner fühlen wir uns
Macaia, scimmia di luce e di follia
Macaia, Affe aus Licht und Verrücktheit
Foschia, pesci e Africa
Nebel, Fische und Afrika
Sonno, nausea, fantasia
Schlaf, Übelkeit, Fantasie
E intanto nell'ombra dei loro armadi
Und währenddessen im Schatten ihrer Schränke
Tengono lini e vecchie lavande
Bewahren sie Leinen und alte Lavendel auf
Lasciaci tornare ai nostri temporali
Lass uns zu unseren Gewittern zurückkehren
Genova ha i giorni tutti uguali
Genua hat Tage, die alle gleich sind
In un'immobile campagna
In einer unbeweglichen Landschaft
Con la pioggia che ci bagna
Mit dem Regen, der uns nass macht
E i gamberoni rossi sono un sogno
Und die roten Riesengarnelen sind ein Traum
E il sole è un lampo giallo al parabrise
Und die Sonne ist ein gelber Blitz an der Windschutzscheibe
Con quella faccia un po' così
Mit diesem Gesicht ein bisschen so
Quell'espressione un po' così
Diesem Ausdruck ein bisschen so
Che abbiamo noi
Den wir haben
Che abbiamo visto Genova
Die wir Genua gesehen haben
Con quella faccia un po' così
Mit diesem Gesicht ein bisschen so
Quell'espressione un po' così
Diesem Ausdruck ein bisschen so
Che abbiamo noi
Den wir haben
Che abbiamo visto Genova
Die wir Genua gesehen haben
Genova
Genua





Авторы: Paolo Conte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.