Chico Buarque - Morena Dos Olhos D'água - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chico Buarque - Morena Dos Olhos D'água - Remastered




Morena Dos Olhos D'água - Remastered
Morena of Watery Eyes - Remastered
Morena dos olhos d′água, tire os seus olhos do mar
Brunette of the watery eyes, take your eyes from the sea
Vem ver que a vida ainda vale o sorriso que eu tenho pra lhe dar
Come see that life is still worth the smile that I have to give you
Descansa em meu pobre peito, que jamais enfrenta o mar
Rest on my poor chest, which never faces the sea
Mas que tem abraço estreito, Morena, com jeito de de agradar
But has a tight embrace, Brunette, with a way of being kind
Vem ouvir quantas estórias que por seu amor sonhei
Come listen to how many stories I dreamed up about your love
Vem saber quantas vitórias, Morena, por mares que eu sei
Come find out how many victories, Brunette, from seas that only I know
O seu homem foi embora prometendo voltar
Your man has gone away promising to come back soon
Mas as ondas não tem hora, Morena, de partir ou de voltar
But the waves have no time, Brunette, to depart or return
Passa a vela e vai-se embora, passa o tempo e vai também
Pass the sail and go away, time goes by and so too the sail
Mas meu canto 'inda te implora, Morena, agora, Morena, vem...
But my song still implores you, Brunette, now, Brunette, come...
Morena dos olhos d′água, tire os seus olhos do mar
Brunette of the watery eyes, take your eyes from the sea
Vem ver que a vida ainda vale o sorriso que eu tenho pra lhe dar
Come see that life is still worth the smile that I have to give you
Descansa em meu pobre peito, que jamais enfrenta o mar
Rest on my poor chest, which never faces the sea
Mas que tem abraço estreito, Morena, com jeito de de agradar
But has a tight embrace, Brunette, with a way of being kind
Vem ouvir quantas estórias que por seu amor sonhei
Come listen to how many stories I dreamed up about your love
Vem saber quantas vitórias, Morena, por mares que eu sei
Come find out how many victories, Brunette, from seas that only I know
O seu homem foi embora prometendo voltar
Your man has gone away promising to come back soon
Mas as ondas não tem hora, Morena, de partir ou de voltar
But the waves have no time, Brunette, to depart or return
Passa a vela e vai-se embora, passa o tempo e vai também
Pass the sail and go away, time goes by and so too the sail
Mas meu canto 'inda te implora, Morena, agora, Morena, vem...
But my song still implores you, Brunette, now, Brunette, come...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.