Chico Buarque - O Velho - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chico Buarque - O Velho - Remastered




O Velho - Remastered
Старик - Ремастеринг
O velho sem conselhos
Старик без советов
De joelhos
На коленях
De partida
На пороге
Carrega com certeza
Несёт без сомнения
Todo o peso
Весь груз
Da sua vida
Своей жизни
Então eu lhe pergunto pelo amor
Тогда я спрашиваю его о любви
A vida iteira, diz que se guardou
Всю жизнь, говорит, берег себя
Do carnaval, da brincadeira
От карнавала, от веселья
Que ele não brincou
Что он не играл
Me diga agora
Скажи мне теперь
O que é que eu digo ao povo
Что мне сказать людям
O que é que tem de novo
Что нового есть
Pra deixar
Чтобы оставить
Nada
Ничего
a caminhada
Только путь
Longa, pra nenhum lugar
Долгий, в никуда
O velho de partida
Старик на пороге
Deixa a vida
Покидает жизнь
Sem saudades
Без сожалений
Sem dívida, sem saldo
Без долгов, без остатка
Sem rival
Без соперников
Ou amizade
Или дружбы
Então eu lhe pergunto pelo amor
Тогда я спрашиваю его о любви
Ele me diz que sempre se escondeu
Он говорит, что всегда прятался
Não se comprometeu
Не связывал себя
Nem nunca se entregou
И никогда не отдавался
E diga agora
И скажи теперь
O que é que eu digo ao povo
Что мне сказать людям
O que é que tem de novo
Что нового есть
Pra deixar
Чтобы оставить
Nada
Ничего
E eu vejo a triste estrada
И я вижу печальную дорогу
Onde um dia eu vou parar
Где однажды я остановлюсь
O velho vai-se agora
Старик уходит сейчас
Vai-se embora
Уходит прочь
Sem bagagem
Без багажа
Não sabe pra que veio
Не знает, зачем пришел
Foi passeio
Была прогулка
Foi passagem
Был проход
Então eu lhe pergunto pelo amor
Тогда я спрашиваю его о любви
Ele me é franco
Он мне откровенен
Mostra um verso manco
Показывает хромой стих
De um caderno em branco
Из пустой тетради
Que fechou
Которую уже закрыл
Me diga agora
Скажи мне теперь
O que é que eu digo ao povo
Что мне сказать людям
O que é que tem de novo
Что нового есть
Pra deixar
Чтобы оставить
Não
Нет
Foi tudo escrito em vão
Всё было написано зря
E eu lhe peço perdão
И я прошу у него прощения
Mas não vou lastimar
Но не буду сожалеть






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.