Текст и перевод песни Chico Buarque - Roda-Viva
Tem
dias
que
a
gente
se
sente
Бывают
дни,
когда
чувствуешь
себя
Como
quem
partiu
ou
morreu
Как
тех,
кто
уехал
или
умер
A
gente
estancou
de
repente
Мы
estancou
вдруг
Ou
foi
o
mundo
então
que
cresceu
Или
был
мир,
то,
что
выросло
A
gente
quer
ter
voz
ativa
Мы
хотим
иметь
активный
голос
No
nosso
destino
mandar
В
нашем
назначения
отправить
Mas
eis
que
chega
a
roda-viva
Но
вот,
наступает
колеса-viva
E
carrega
o
destino
pra
lá
И
несет
судьба
туда
Roda
mundo,
roda-gigante
Колеса
мире
колесо
обозрения
Rodamoinho,
roda
pião
Водоворот,
колесо
волчок
O
tempo
rodou
num
instante
Время
катил
в
одно
мгновение
Nas
voltas
do
meu
coração
В
повороты
моего
сердца
A
gente
vai
contra
a
corrente
Люди
будут
против
течения
Até
não
poder
resistir
Пока
власти
не
устоять
Na
volta
do
barco
é
que
sente
На
обратном
пути
из
лодки
является
то,
что
чувствуете
O
quanto
deixou
de
cumprir
Сколько
смог
выполнить
Faz
tempo
que
a
gente
cultiva
Долгое
время
люди
выращивают
A
mais
linda
roseira
que
há
Самый
прекрасный
розовый
куст,
что
есть
Mas
eis
que
chega
a
roda-viva
Но
вот,
наступает
колеса-viva
E
carrega
a
roseira
pra
lá
И
загружает
ты
туда
Roda
mundo,
roda-gigante
Колеса
мире
колесо
обозрения
Rodamoinho,
roda
pião
Водоворот,
колесо
волчок
O
tempo
rodou
num
instante
Время
катил
в
одно
мгновение
Nas
voltas
do
meu
coração
В
повороты
моего
сердца
A
roda
da
saia,
a
mulata
Колесо
юбки,
мулатка
Não
quer
mais
rodar,
não
senhor
Не
хотите
больше
работать,
нет,
сэр
Não
posso
fazer
serenata
Не
могу
сделать
серенада
A
roda
de
samba
acabou
Колесо
samba
acabou
A
gente
toma
a
iniciativa
Человек
берет
инициативу
на
себя
Viola
na
rua,
a
cantar
Виола
на
улице,
петь
Mas
eis
que
chega
a
roda-viva
Но
вот,
наступает
колеса-viva
E
carrega
a
viola
pra
lá
И
загружает
нарушает
туда
Roda
mundo,
roda-gigante
Колеса
мире
колесо
обозрения
Rodamoinho,
roda
pião
Водоворот,
колесо
волчок
O
tempo
rodou
num
instante
Время
катил
в
одно
мгновение
Nas
voltas
do
meu
coração
В
повороты
моего
сердца
O
samba,
a
viola,
a
roseira
O
samba,
a
viola,
розовый
Um
dia
a
fogueira
queimou
Один
день
на
костре
сгорело
Foi
tudo
ilusão
passageira
Все
это
было
иллюзией,
временным
Que
a
brisa
primeira
levou
Бриз
первый
взял
No
peito
a
saudade
cativa
В
груди
тоска
завораживает
Faz
força
pro
tempo
parar
Делает
усилие
pro
остановить
время
Mas
eis
que
chega
a
roda-viva
Но
вот,
наступает
колеса-viva
E
carrega
a
saudade
pra
lá
И
несет
тебя
туда
Roda
mundo,
roda-gigante
Колеса
мире
колесо
обозрения
Rodamoinho,
roda
pião
Водоворот,
колесо
волчок
O
tempo
rodou
num
instante
Время
катил
в
одно
мгновение
Nas
voltas
do
meu
coração
В
повороты
моего
сердца
Roda
mundo,
roda-gigante
Колеса
мире
колесо
обозрения
Rodamoinho,
roda
pião
Водоворот,
колесо
волчок
O
tempo
rodou
num
instante
Время
катил
в
одно
мгновение
Nas
voltas
do
meu
coração
В
повороты
моего
сердца
Roda
mundo,
roda-gigante
Колеса
мире
колесо
обозрения
Rodamoinho,
roda
pião
Водоворот,
колесо
волчок
O
tempo
rodou
num
instante
Время
катил
в
одно
мгновение
Nas
voltas
do
meu
coração
В
повороты
моего
сердца
Roda
mundo,
roda-gigante
Колеса
мире
колесо
обозрения
Rodamoinho,
roda
pião
Водоворот,
колесо
волчок
O
tempo
rodou
num
instante
Время
катил
в
одно
мгновение
Nas
voltas
do
meu
coração
В
повороты
моего
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hollanda Chico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.