Текст и перевод песни Chico Buarque - Se Eu Soubesse - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Eu Soubesse - Ao Vivo
Если бы я знал - Концертная запись
Laiaraia
laraia,
laiara
Лайарайа
ларайа,
лайара
Laiaraia
laiaraia
Лайарайа
лайарайа
Ai,
se
eu
soubesse,
não
andava
na
rua
Ах,
если
бы
я
знал,
не
ходил
бы
по
улице,
Perigos
não
corria
Не
подвергал
себя
опасности,
Não
tinha
amigos,
não
bebia
Не
имел
бы
друзей,
не
пил
бы,
Já
não
ria
à
toa
Не
смеялся
бы
просто
так,
Não
ia,
enfim,
cruzar
contigo
jamais
Не
встретился
бы,
наконец,
с
тобой
никогда.
Ah,
se
eu
pudesse,
te
diria
na
boa
Ах,
если
бы
я
мог,
сказал
бы
тебе
прямо,
Não
sou
mais
uma
das
tais
Что
я
не
такой,
как
все,
Não
vivo
com
a
cabeça
na
lua
Не
витаю
в
облаках,
Nem
cantarei:
eu
te
amo
demais
И
не
буду
петь:
"Я
люблю
тебя
безмерно",
Casava
com
outro
se
fosse
capaz
Женился
бы
на
другой,
если
бы
смог.
Mas
acontece
que
eu
saí
por
aí
Но
случилось
так,
что
я
вышел
погулять,
E
aí,
larari
larari
larari
larara
И
вот,
ларари
ларари
ларари
ларара.
Ai,
se
eu
soubesse,
nem
olhava
a
lagoa
Ах,
если
бы
я
знал,
не
смотрел
бы
на
озеро,
Não
ia
mais
à
praia
Не
ходил
бы
больше
на
пляж,
De
noite
não
gingava
a
saia,
não
dormia
nua
Ночью
не
кружил
бы
юбку,
не
спал
бы
обнаженным,
Pobre
de
mim,
sonhar
contigo,
jamais
Бедный
я,
мечтать
о
тебе
никогда
бы
не
стал.
Ai,
se
eu
pudesse,
não
caía
na
tua
Ах,
если
бы
я
мог,
не
повелся
бы
на
твои
Conversa
mole
outra
vez
Сладкие
речи
снова,
Não
dava
mole
à
tua
pessoa
Не
дал
бы
тебе
поблажки,
Te
abandonava
prostrado
a
meus
pés
Бросил
бы
тебя
ниц
у
моих
ног,
Fugia
nos
braços
de
um
outro
rapaz
Сбежал
бы
в
объятия
другого
парня.
Mas
acontece
que
eu
sorri
para
ti
Но
случилось
так,
что
я
улыбнулся
тебе,
E
aí
larari
larara
lariri,
lariri
И
вот,
ларари
ларара
ларири,
ларири.
Pom,
pom,
pom
Пом,
пом,
пом
Pom,
pom,
pom,
pom,
pom,
pom
Пом,
пом,
пом,
пом,
пом,
пом
Pom,
pom,
pom
Пом,
пом,
пом
Pom,
pom,
pom,
pom,
pom,
pom
Пом,
пом,
пом,
пом,
пом,
пом
Pom,
pom,
pom
Пом,
пом,
пом
Pom,
pom,
pom,
pom,
pom,
pom
Пом,
пом,
пом,
пом,
пом,
пом
Pom,
pom,
pom
Пом,
пом,
пом
Ai,
se
eu
soubesse,
nem
olhava
a
lagoa
Ах,
если
бы
я
знал,
не
смотрел
бы
на
озеро,
Não
ia
mais
à
praia
Не
ходил
бы
больше
на
пляж,
De
noite
não
gingava
a
saia,
não
dormia
nua
Ночью
не
кружил
бы
юбку,
не
спал
бы
обнаженным,
Pobre
de
mim,
sonhar
contigo,
jamais
Бедный
я,
мечтать
о
тебе
никогда
бы
не
стал.
Ai,
se
eu
pudesse,
não
caía
na
tua
Ах,
если
бы
я
мог,
не
повелся
бы
на
твои
Conversa
mole
outra
vez
Сладкие
речи
снова,
Não
dava
mole
à
tua
pessoa
Не
дал
бы
тебе
поблажки,
Te
abandonava
prostrado
a
meus
pés
Бросил
бы
тебя
ниц
у
моих
ног,
Fugia
nos
braços
de
um
outro
rapaz
Сбежал
бы
в
объятия
другого
парня.
Mas
acontece
que
eu
sorri
para
ti
Но
случилось
так,
что
я
улыбнулся
тебе,
E
aí
larari
larara
lariri,
lariri
И
вот,
ларари
ларара
ларири,
ларири.
Laiara
larila
laiari
Лайара
ларила
лайари
Laiaraia
lararaia
Лайарайа
ларарайа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ari Oliveira De Assis, Ricardo De Holanda Gouveia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.