Текст и перевод песни Chico Buarque - Um Chorinho - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Chorinho - Remastered
Маленькое рыдание - Ремастеринг
Ai,
o
meu
amor
Ах,
моя
любовь,
Já
não
cabem
na
batida
Уже
не
вмещаются
в
ритм
Do
meu
pobre
cavaquinho
Моего
бедного
кавакиньо.
Ai,
o
meu
amor
Ах,
моя
любовь,
Já
não
cabem
na
batida
Уже
не
вмещаются
в
ритм
Do
meu
pobre
cavaquinho
Моего
бедного
кавакиньо.
Pelo
menos
um
momento
Хотя
бы
на
мгновение
Juntar
todo
sofrimento
Собрать
все
страдания
Pra
botar
nesse
chorinho
Чтобы
вложить
их
в
это
рыдание.
Ai,
quem
me
dera
ter
um
choro
de
alto
porte
Ах,
если
бы
у
меня
был
плач
высокого
полета,
Pra
cantar
com
a
voz
bem
forte
Чтобы
петь
сильным
голосом
E
anunciar
a
luz
do
dia
И
возвещать
свет
дня.
Mas
quem
sou
eu
Но
кто
я
такой,
Pra
cantar
alto
assim
na
praça
Чтобы
так
громко
петь
на
площади,
Se
vem
dia,
dia
passa
Если
приходит
день,
день
проходит,
E
a
praça
fica
mais
vazia
И
площадь
становится
все
пустее.
Vem,
morena
Иди
сюда,
смуглянка,
Não
me
despreza
mais,
não
Не
отвергай
меня
больше,
нет.
Meu
choro
é
coisa
pequena
Мой
плач
— вещь
небольшая,
Mas
roubado
a
duras
penas
Но
добытая
с
трудом
Meu
chorinho
Мое
маленькое
рыдание
Não
é
uma
solução
Не
решение,
Enquanto
eu
cantar
sozinho
Пока
я
пою
один,
Quem
cruzar
o
meu
caminho
Кто
пересекает
мой
путь,
Não
pára
não
Не
останавливается.
Mas
não
faz
mal
Но
это
не
беда,
E
quem
quiser
que
me
compreenda
И
кто
хочет,
пусть
меня
поймет,
Até
que
alguma
luz
acenda
Пока
не
зажжется
какой-нибудь
свет,
Este
meu
canto
continua
Моя
песня
продолжается.
Junto
meu
canto
Я
соединяю
свою
песню
A
cada
pranto
С
каждым
рыданием,
A
cada
choro
С
каждым
плачем,
Até
que
alguém
me
faça
coro
Пока
кто-нибудь
не
подпоет
мне,
Pra
cantar
na
rua
Чтобы
петь
на
улице.
Junto
meu
canto
Я
соединяю
свою
песню
A
cada
pranto
С
каждым
рыданием,
A
cada
choro
С
каждым
плачем,
Até
que
alguém
me
faça
coro
Пока
кто-нибудь
не
подпоет
мне,
Pra
cantar
na
rua
Чтобы
петь
на
улице.
Junto
meu
canto
Я
соединяю
свою
песню
A
cada
pranto
С
каждым
рыданием,
A
cada
choro
С
каждым
плачем,
Até
que
alguém
me
faça
coro
Пока
кто-нибудь
не
подпоет
мне,
Pra
cantar
na
rua
...
Чтобы
петь
на
улице...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.