Текст и перевод песни Chico Buarque - Vai Trabalhar Vagabundo
Vai Trabalhar Vagabundo
Get to Work, Loafer
Vai
trabalhar,
vagabundo
Get
to
work,
you
laggard
Vai
trabalhar,
criatura
Get
to
work,
lady
Deus
permite
a
todo
mundo
God
allows
everyone
Uma
loucura
A
dash
of
madness
Passa
o
domingo
em
familia
Spend
Sunday
with
your
family
Segunda-feira,
beleza
Monday,
my
dear,
shine
bright
Embarca
com
alegria
Jump
in
with
joy
Na
correnteza
Into
the
fast-flowing
current
Prepara
o
teu
documento
Ready
your
documents
Carimba
o
teu
coração
Stamp
your
heart
Não
perde
nem
um
momento
Don't
waste
a
single
moment
Perde
a
razão
Lose
your
mind
Pode
esquecer
a
mulata
You
can
forget
about
that
beauty
Pode
esquecer
o
bilhar
You
can
forget
about
billiards
Pode
apertar
a
gravata
You
should
tighten
your
tie
Vai
te
enforcar
You're
gonna
get
yourself
hanged
Vai
te
entregar
You're
gonna
turn
yourself
in
Vai
te
estragar
You're
gonna
ruin
yourself
Vai
trabalhar
Get
to
work
Vê
se
não
dorme
no
ponto
Make
sure
you're
not
dozing
off
Reúne
as
economias
Gather
your
savings
Perde
os
três
contos
no
conto
Lose
the
three
thousand
in
the
tale
Da
loteria
Of
the
lottery
Passa
o
domingo
no
mangue
Spend
Sunday
in
the
swamps
Segunda-feira
vazia
Monday
will
be
empty
Ganha
no
banco
de
sangue
Earn
at
the
blood
bank
Pra
mais
um
dia
For
one
more
day
Cuidado
com
o
viaduto
Watch
out
for
the
overpass
Cuidado
com
o
avião
Watch
out
for
the
plane
Não
perde
mais
um
minuto
Don't
waste
another
minute
Perde
a
questão
Lose
the
argument
Tenta
pensar
no
futuro
Try
to
think
about
the
future
No
escuro
tenta
pensar
Try
to
think
in
the
darkness
Vai
renovar
teu
seguro
Go
renew
your
insurance
Vai
caducar
It's
gonna
expire
Vai
te
entregar
You're
gonna
turn
yourself
in
Vai
te
estragar
You're
gonna
ruin
yourself
Vai
trabalhar
Get
to
work
Passa
o
domingo
sozinho
Spend
Sunday
all
by
yourself
Segunda-feira,
a
desgraça
Monday,
the
misery
Sem
pai,
nem
mãe,
sem
vizinho
No
father,
no
mother,
no
neighbors
Em
plena
praça
In
the
middle
of
the
square
Vai
terminar
moribundo
You'll
end
up
dying
Com
um
pouco
de
paciência
With
a
little
patience
No
fim
da
fila
do
fundo
At
the
end
of
the
back
of
the
line
Da
previdência
Of
the
social
security
office
Parte
tranquilo,
ó,
irmão
Go
in
peace,
my
brother
Descansa
na
paz
de
Deus
Rest
in
the
peace
of
God
Deixaste
casa
e
pensão
You
left
your
home
and
your
belongings
Só
para
os
teus
Just
for
your
loved
ones
A
criançada
chorando
The
kids
are
crying
Tua
mulher
vai
suar
Your
wife
will
sweat
Pra
botar
outro
malandro
To
put
another
slacker
No
teu
lugar
In
your
place
Vai
te
entregar
You're
gonna
turn
yourself
in
Vai
te
estragar
You're
gonna
ruin
yourself
Vai
te
enforcar
You're
gonna
get
yourself
hanged
Vai
caducar
It's
gonna
expire
Vai
trabalhar
Get
to
work
Vai
trabalhar
Get
to
work
Vai
trabalhar
Get
to
work
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.