Текст и перевод песни Chico Buarque - Velho Francisco - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Velho Francisco - Ao Vivo
Velho Francisco - Live
Já
gozei
de
boa
vida
I
used
to
live
the
good
life
Tinha
até
meu
bangalô
I
even
had
my
own
bungalow
Cobertor,
comida,
roupa
lavada
Blankets,
food,
clean
clothes
Vida
veio
e
me
levou
Life
came
and
took
me
away
Fui
eu
mesmo
alforriado
I
was
freed
Pela
mão
do
Imperador
By
the
hand
of
the
Emperor
Tive
terra,
arado,
cavalo
e
brida
I
had
land,
a
plow,
a
horse
and
a
bridle
Vida
veio
e
me
levou
Life
came
and
took
me
away
Hoje
é
dia
de
visita
Today
is
visiting
day
Vem
aí
meu
grande
amor
Here
comes
my
great
love
Ela
vem
toda
de
brinco
She
comes
all
decked
out
Vem
todo
domingo
She
comes
every
Sunday
Tem
cheiro
de
flor
She
smells
like
flowers
Quem
me
vê,
vê
nem
bagaço
Whoever
sees
me,
sees
nothing
Do
que
viu
quem
me
enfrentou
Of
what
those
who
fought
me
saw
Campeão
do
mundo
World
champion
Em
queda-de-braço
In
arm
wrestling
Vida
veio
e
me
levou
Life
came
and
took
me
away
Li
jornal,
bula
e
prefácio
I
read
the
newspaper,
the
instructions
and
the
foreword
Que
aprendi
sem
professor
Which
I
learned
without
a
teacher
Freqüentei
palácio
I
frequented
the
palace
Sem
fazer
feio
Without
making
a
fool
of
myself
Vida
veio
e
me
levou
Life
came
and
took
me
away
Hoje
é
dia
de
visita
Today
is
visiting
day
Vem
aí
meu
grande
amor
Here
comes
my
great
love
Ela
vem
toda
de
brinco
She
comes
all
decked
out
Vem
todo
domingo
She
comes
every
Sunday
Tem
cheiro
de
flor
She
smells
like
flowers
Eu
gerei
dezoito
filhas
I
fathered
eighteen
daughters
Me
tornei
navegador
I
became
a
navigator
Vice-rei
das
ilhas
da
Caraíba
Viceroy
of
the
Caribbean
Islands
Vida
veio
e
me
levou
Life
came
and
took
me
away
Fechei
negócio
da
China
I
closed
a
deal
in
China
Desbravei
o
interior
I
explored
the
backcountry
Possuí
mina
de
prata,
jazida
I
had
a
silver
mine,
a
deposit
Vida
veio
e
me
levou
Life
came
and
took
me
away
Hoje
é
dia
de
visita
Today
is
visiting
day
Vem
aí
meu
grande
amor
Here
comes
my
great
love
Hoje
não
deram
almoço,
né?
They
didn't
give
us
lunch
today,
did
they?
Acho
que
o
moço
até
I
think
the
guy
even
Nem
me
lavou
Didn't
wash
me
Acho
que
fui
deputado
I
think
I
was
a
congressman
Acho
que
tudo
acabou
I
think
it's
all
over
Quase
que
já
não
me
lembro
de
nada
I
almost
can't
remember
anything
anymore
Vida
veio
e
me...
Life
came
and...
Vida
veio
e
me...
Life
came
and...
Vida
veio
e
me
levou
Life
came
and
took
me
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.