Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os
olhos
tristes
da
fita
Die
traurigen
Augen
des
Bandes
Rodando
no
gravador
Drehend
im
Rekorder
Uma
moça
cosendo
roupa
Ein
Mädchen,
das
Kleidung
näht
Com
a
linha
do
Equador
Mit
dem
Faden
des
Äquators
E
a
voz
da
Santa
dizendo
Und
die
Stimme
der
Heiligen,
die
sagt
O
que
é
que
eu
tô
fazendo
Was
mache
ich
denn
Cá
em
cima
desse
andor
Hier
oben
auf
dieser
Sänfte
A
tinta
pinta
o
asfalto
Die
Farbe
bemalt
den
Asphalt
Enfeita
a
alma
motorista
Schmückt
die
Seele
des
Fahrers
É
a
cor
na
cor
da
cidade
Es
ist
die
Farbe
in
der
Farbe
der
Stadt
Batom
no
lábio
nortista
Lippenstift
auf
nordischen
Lippen
O
olhar
vê
tons
tão
sudestes
Der
Blick
sieht
so
südöstliche
Töne
E
o
beijo
que
vós
me
nordestes
Und
der
Kuss,
den
du
mir
nordöstlich
machtest
Arranha
céu
da
boca
paulista
Kratzt
am
Gaumen
von
São
Paulo
Cadeiras
elétricas
da
baiana
Elektrische
Stühle
der
Baiana
Sentença
que
o
turista
cheire
Urteil,
das
der
Tourist
riecht
E
os
sem
amor
os
sem
teto
Und
die
ohne
Liebe,
die
ohne
Dach
Os
sem
paixão
sem
alqueire
Die
ohne
Leidenschaft,
ohne
Alqueire
No
peito
dos
sem
peito
uma
seta
In
der
Brust
der
Brustlosen
ein
Pfeil
E
a
cigana
analfabeta
Und
die
analphabetische
Zigeunerin
Lendo
a
mão
de
Paulo
Freire
Liest
die
Hand
von
Paulo
Freire
A
contenteza
do
triste
Die
Fröhlichkeit
des
Traurigen
Tristezura
do
contente
Traurigkeit
des
Fröhlichen
Vozes
de
faca
cortando
Stimmen
wie
Messerschnitte
Como
o
riso
da
serpente
Wie
das
Lächeln
der
Schlange
São
sons
de
sins,
não
contudo
Es
sind
Klänge
von
Jas,
jedoch
nicht
Pé
quebrado
verso
mudo
Gebrochener
Fuß,
stummer
Vers
Grito
no
hospital
da
gente
Schrei
im
Krankenhaus
der
Leute
São
sons
de
sins,
são
soins
de
sins
Es
sind
Ja-Klänge,
es
sind
So-in-Klänge
São
sons
de
sins,
são
soins
de
sins
Es
sind
Ja-Klänge,
es
sind
So-in-Klänge
São
sons
de
sins,
são
soins
de
sins
Es
sind
Ja-Klänge,
es
sind
So-in-Klänge
São
sons
de
sins,
são
soins
de
sins
Es
sind
Ja-Klänge,
es
sind
So-in-Klänge
São
sons
de
sins,
não
contudo
Es
sind
Ja-Klänge,
jedoch
nicht
Pé
quebrado
verso
mudo
Gebrochener
Fuß,
stummer
Vers
Grito
no
hospital
da
gente
Schrei
im
Krankenhaus
der
Leute
Iê
iê
iê,
iê
iê
iê
Iê
iê
iê,
iê
iê
iê
Iê
iê
Iê,
iê
iê
iê
Iê
iê
Iê,
iê
iê
iê
Catulé
do
Rocha
Catulé
do
Rocha
Praça
de
guerra
Kriegsplatz
Catulé
do
Rocha
Catulé
do
Rocha
Onde
o
homem
bode
berra
(repete)
Wo
der
Ziegenmann
brüllt
(wiederholen)
Bari
bari
bari
Bari
bari
bari
Tem
uma
bala
no
meu
corpo
Ich
habe
eine
Kugel
in
meinem
Körper
Bari
bari
bari
Bari
bari
bari
E
não
é
bala
de
côco
(repete)
Und
es
ist
kein
Kokosnuss-Bonbon
(wiederholen)
São
sons,
são
sons
de
sins
Es
sind
Klänge,
es
sind
Ja-Klänge
São
sons,
são
sons
de
sins
Es
sind
Klänge,
es
sind
Ja-Klänge
São
sons,
são
sons
de
sins
Es
sind
Klänge,
es
sind
Ja-Klänge
Pé
quebrado,
verso
mudo
Gebrochener
Fuß,
stummer
Vers
Grito
no
hospital
da
gente
Schrei
im
Krankenhaus
der
Leute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Cesar A/k/a Chico Cesar Goncalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.