Текст и перевод песни Chico César - Minha Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Morena
Моя смуглянка
Eu
não
nem
sei
dizer
como
começou
Я
даже
не
могу
сказать,
как
это
началось
Nem
onde
vai
dar
И
куда
это
приведет
Pois
não
cabe
isso
num
calendário
Ведь
это
не
умещается
ни
в
какой
календарь
Maior
que
um
rio
Больше,
чем
река
Que
o
mar
em
maio
Чем
море
в
мае
A
palavra
encontro
na
língua
maia
Слово
"встреча"
на
языке
майя
Que
o
sol
se
pondo
num
maceió
Как
закат
солнца
в
Масейо
Dei
de
andar
descalço
Я
начал
ходить
босиком
Dormir
sem
roupa
Спать
без
одежды
Acordar
suado
e
cantar
baixinho
Просыпаться
в
поту
и
тихо
петь
De
madrugada
inventando
vozes
Рассвет
встречая,
выдумывая
голоса
Milhões
de
vezes
dizer
seu
nome
Миллионы
раз
произносить
твое
имя
Sair
pra
rua,
rolar
na
areia
Выходить
на
улицу,
валяться
в
песке
Palavras
feias
achar
bonito
В
грубых
словах
находить
красоту
Ouvir
meu
grito
e
me
sentir
só
Слышать
свой
крик
и
чувствовать
себя
одиноким
Minha
morena
Моя
смуглянка
Vem,
me
namora
Иди,
будь
моей
Pegue
essa
onda
agora
de
calor
Поймай
эту
волну
жары
Paixão
acena
Страсть
манит
Bem
dentro
e
fora
И
изнутри,
и
снаружи
Vem,
vamos
embora
pro
amor
Иди,
давай
уйдем
к
любви
Minha
morena
Моя
смуглянка
Vem,
me
namora
Иди,
будь
моей
Pegue
essa
onda
agora
de
calor
Поймай
эту
волну
жары
Paixão
acena
Страсть
манит
Bem
dentro
e
fora
И
изнутри,
и
снаружи
Vem,
vamos
embora
pro
amor
Иди,
давай
уйдем
к
любви
Vem
é
só
você
e
eu,
nós
dois
Иди,
только
ты
и
я,
мы
вдвоем
A
praia,
o
mundo,
a
multidão
Пляж,
мир,
толпа
Deixa
eu
ser
seu
oceano
Позволь
мне
быть
твоим
океаном
O
fim,
o
ano
novo,
a
ilha
Концом,
новым
годом,
островом
Vem
é
só
você
e
eu,
nós
dois
Иди,
только
ты
и
я,
мы
вдвоем
A
praia,
o
mundo,
a
multidão
Пляж,
мир,
толпа
Deixa
eu
ser
seu
oceano
Позволь
мне
быть
твоим
океаном
O
fim,
o
ano
novo,
a
ilha
Концом,
новым
годом,
островом
Eu
não
sei
nem
dizer
como
começou
Я
даже
не
могу
сказать,
как
это
началось
Nem
onde
vai
dar
И
куда
это
приведет
Pois
não
cabe
isso
num
calendário
Ведь
это
не
умещается
ни
в
какой
календарь
Maior
que
um
rio
Больше,
чем
река
Que
o
mar
em
maio
Чем
море
в
мае
A
palavra
encontro
na
língua
maia
Слово
"встреча"
на
языке
майя
Que
o
sol
se
pondo
num
maceió
Как
закат
солнца
в
Масейо
Dei
de
andar
descalço
Я
начал
ходить
босиком
Dormir
sem
roupa
Спать
без
одежды
Acordar
suado
e
cantar
baixinho
Просыпаться
в
поту
и
тихо
петь
De
madrugada
inventando
vozes
Рассвет
встречая,
выдумывая
голоса
Milhões
de
vezes
dizer
seu
nome
Миллионы
раз
произносить
твое
имя
Sair
pra
rua,
rolar
na
areia
Выходить
на
улицу,
валяться
в
песке
Palavras
feias
achar
bonito
В
грубых
словах
находить
красоту
Ouvir
meu
grito
e
me
sentir
só
Слышать
свой
крик
и
чувствовать
себя
одиноким
Minha
morena
Моя
смуглянка
Vem,
me
namora
Иди,
будь
моей
Pegue
essa
onda
agora
de
calor
Поймай
эту
волну
жары
Paixão
acena
Страсть
манит
Bem
dentro
e
fora
И
изнутри,
и
снаружи
Vem,
vamos
embora
pro
amor
Иди,
давай
уйдем
к
любви
Minha
morena
Моя
смуглянка
Vem,
me
namora
Иди,
будь
моей
Pegue
essa
onda
agora
de
calor
Поймай
эту
волну
жары
Paixão
acena
Страсть
манит
Bem
dentro
e
fora
И
изнутри,
и
снаружи
Vem,
vamos
embora
pro
amor
Иди,
давай
уйдем
к
любви
Vem,
é
só
você
e
eu,
nós
dois
Иди,
только
ты
и
я,
мы
вдвоем
A
praia,
o
mundo,
a
multidão
Пляж,
мир,
толпа
Deixa
eu
ser
seu
oceano
Позволь
мне
быть
твоим
океаном
O
fim,
o
ano
novo,
a
ilha
Концом,
новым
годом,
островом
Vem,
é
só
você
e
eu,
nós
dois
Иди,
только
ты
и
я,
мы
вдвоем
A
praia,
o
mundo,
a
multidão
Пляж,
мир,
толпа
Deixa
eu
ser
seu
oceano
Позволь
мне
быть
твоим
океаном
O
fim,
o
ano
novo,
a
ilha
Концом,
новым
годом,
островом
Minha
morena
Моя
смуглянка
Vem,
me
namora
Иди,
будь
моей
Pegue
essa
onda
agora
de
calor
Поймай
эту
волну
жары
Paixão
acena
Страсть
манит
Bem
dentro
e
fora
И
изнутри,
и
снаружи
Vem
vamos
embora
pro
amor
Иди,
давай
уйдем
к
любви
Amor,
amor
Любовь,
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Cesar Goncalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.