Текст и перевод песни Chico César - Paraíba - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paraíba - Ao Vivo
Параиба - Живое выступление
Quando
a
lama
virou
pedra
Когда
грязь
стала
камнем
E
Mandacaru
secou
И
Мандакару
засох
Quando
Ribaçã
de
sede
Когда
Рибасан
от
жажды
Bateu
asas
e
voou
Взмахнул
крыльями
и
улетел
Foi
aí
que
eu
vim
embora
Тогда
я
ушел
оттуда
Carregando
a
minha
dor
Неся
свою
боль
Hoje
eu
mando
um
abraço
Сегодня
я
шлю
привет
Pra
ti
pequenina
Тебе,
моя
маленькая
Paraíba
masculina
Параиба
мужская
Mulhé
macho,
sim
sinhô
Женщина-мужчина,
да,
сэр
Paraíba
masculina
Параиба
мужская
Mulhé
macho,
sim
sinhô
Женщина-мужчина,
да,
сэр
Mulhé
macho,
sim
sinhô
Женщина-мужчина,
да,
сэр
(Pode
cantar
São
Paulo,
vai)
(Можете
подпевать,
Сан-Паулу,
давайте)
(Mulhé
macho,
sim
sinhô)
(Женщина-мужчина,
да,
сэр)
Eita
pau
pereira
Эй,
палка
перейра
Que
em
princesa
já
roncou
Что
в
принцессе
уже
храпела
Mulhé
macho,
sim
sinhô
Женщина-мужчина,
да,
сэр
Eita
pau
pereira
Эй,
палка
перейра
Meu
bodoque
não
quebrou
Моя
рогатка
не
сломалась
Hoje
eu
mando
um
abraço
Сегодня
я
шлю
привет
Pra
ti
pequenina
Тебе,
моя
маленькая
Paraíba
masculina
Параиба
мужская
Mulhé
macho,
sim
sinhô
Женщина-мужчина,
да,
сэр
Paraíba
masculina
Параиба
мужская
Mulhé
macho,
sim
sinhô
Женщина-мужчина,
да,
сэр
Mulhé
macho,
sim
sinhô
Женщина-мужчина,
да,
сэр
Mulhé
macho,
sim
sinhô
Женщина-мужчина,
да,
сэр
Instrumental
Инструментал
Eita
pau
pereira
Эй,
палка
перейра
Que
em
princesa
já
roncou
Что
в
принцессе
уже
храпела
Mulhé
macho,
sim
sinhô
Женщина-мужчина,
да,
сэр
Eita
pau
pereira
Эй,
палка
перейра
Meu
bodoque
não
quebrou
Моя
рогатка
не
сломалась
Hoje
eu
mando
um
abraço
Сегодня
я
шлю
привет
Pra
ti
pequenina
Тебе,
моя
маленькая
Paraíba
masculina
Параиба
мужская
Mulhé
macho,
sim
sinhô
Женщина-мужчина,
да,
сэр
Paraíba
masculina
Параиба
мужская
Mulhé
macho,
sim
sinhô
Женщина-мужчина,
да,
сэр
Mulhé
macho,
sim
sinhô
Женщина-мужчина,
да,
сэр
(É
com
vocês,
vai)
(Это
для
вас,
давайте)
(Mulhé
macho,
sim
sinhô)
(Женщина-мужчина,
да,
сэр)
(Pra
terminar,
mais
uma
vez)
(Напоследок,
еще
раз)
Mulhé
macho,
sim
sinhô,
ô,
ô
Женщина-мужчина,
да,
сэр,
о,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cavalcanti Teixeira Humberto, Nascimento Luiz Gonzaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.