Текст и перевод песни Chico César - Folia De Príncipe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folia De Príncipe
Фолия принца
Se
da
minha
boca
vai
(ai,
ai)
Если
из
моих
уст
льется
(ай,
ай)
Que
da
sua
boca
venha
(ai,
ai)
Пусть
из
твоих
уст
прозвучит
(ай,
ай)
Uma
declaração
de
amor
((ai,
ai)
Признание
в
любви
(ай,
ай)
Um
beijo
apaixonado
(ai,
ai)
Страстный
поцелуй
(ай,
ай)
Seja
essa
a
nossa
vênia
(ai,
ai)
Пусть
это
будет
нашим
приветствием
(ай,
ай)
O
nosso
boi
de
reisado
(ai,
ai)
Нашим
рождественским
быком
(ай,
ай)
Se
da
minha
boca
vai
(ai,
ai)
Если
из
моих
уст
льется
(ай,
ай)
Que
da
sua
boca
venha
(ai,
ai)
Пусть
из
твоих
уст
прозвучит
(ай,
ай)
Uma
declaração
de
amor
((ai,
ai)
Признание
в
любви
(ай,
ай)
Um
beijo
apaixonado
(ai,
ai)
Страстный
поцелуй
(ай,
ай)
Seja
essa
a
nossa
vênia
(ai,
ai)
Пусть
это
будет
нашим
приветствием
(ай,
ай)
O
nosso
boi
de
reisado
(ai,
ai)
Нашим
рождественским
быком
(ай,
ай)
Um
reizin′
bem
coroado
(ai,
ai)
Прекрасно
коронованный
король
(ай,
ай)
Bate
em
sua
moradia
(ai,
ai)
Стучится
в
твою
обитель
(ай,
ай)
Vem
louvando
e
vem
louvado
(ai,
ai)
Приходит,
восхваляя
и
восхваляемый
(ай,
ай)
Vem
cantando
essa
folia
(ai,
ai)
Приходит,
распевая
эту
песню
(ай,
ай)
Eu
e
os
meus
companheiros
(ai,
ai)
Я
и
мои
товарищи
(ай,
ай)
Queremos
cumplicidade
(ai,
ai)
Ищем
соучастия
(ай,
ай)
Pra
brincar
de
liberdade
(ai,
ai)
Чтобы
играть
в
свободу
(ай,
ай)
No
terreiro
da
alegria
(ai,
ai)
На
площади
радости
(ай,
ай)
Olê,
mulher
rendera
Оле,
мастерица
кружев
Olê,
mulher
rendá
Оле,
мастерица
кружев
Tu
me
ensina
a
fazer
renda
Ты
научи
меня
плести
кружева
Que
eu
te
ensino
a
namorar
А
я
научу
тебя
любить
Tu
ensina
a
fazer
renda
Ты
научи
меня
плести
кружева
Que
eu
te
ensino
a
namorar
А
я
научу
тебя
любить
Lampião
desceu
a
serra,
mano
Лампиан
спустился
с
горы,
милая
Deu
um
baile
em
Cajazeira
Устроил
бал
в
Кажазейре
Ensinou
moça
donzela
Научил
юную
деву
A
dançar,
mulher
rendera
Танцевать,
мастерица
кружев
Lampião
desceu
a
serra,
mano
Лампиан
спустился
с
горы,
милая
Com
sapato
de
algodão
В
туфлях
из
хлопковой
ваты
O
sapato
pegou
fogo
Туфли
загорелись
Lampião
caiu
no
chão
Лампиан
упал
на
землю
Lampião
tava
dormindo
Лампиан
спал
Acordou-se
assustado
Проснулся
испуганный
Atirou
numa
craúna,
pá,
pá,
pá
Выстрелил
в
ворону,
паф,
паф,
паф
Pensando
que
era
um
soldado,
pá,
pá
Думая,
что
это
солдат,
паф,
паф
Atirou
numa
craúna,
pá,
pá,
pá
Выстрелил
в
ворону,
паф,
паф,
паф
Pensando
que
era
um
soldado
Думая,
что
это
солдат
As
moças
de
Vila
Bela,
mano
Девушки
из
Вила-Бела,
милая
Não
têm
mais
ocupação
Больше
не
имеют
занятий
Bota
queijo
e
rapadura
Кладут
сыр
и
рападуру
No
bonó
Lampião
В
шляпу
Лампиана
Mas
eu
tô
com
uma
esmola
Но
у
меня
есть
милостыня
Para
um
homem
que
é
são
Для
человека,
который
здоров
Ou
lhe
mata
de
vergonha
Или
убьет
его
стыдом
Ou
vicia
o
cidadão
Или
развратит
гражданина
Ou
lhe
mata
de
vergonha,
mano
Или
убьет
его
стыдом,
милая
Ou
vicia
o
cidadão
Или
развратит
гражданина
Eu
e
os
meus
companheiros
(ai,
ai)
Я
и
мои
товарищи
(ай,
ай)
Queremos
cumplicidade
(ai,
ai)
Ищем
соучастия
(ай,
ай)
Pra
brincar
de
liberdade
(ai,
ai)
Чтобы
играть
в
свободу
(ай,
ай)
No
terreiro
da
alegria
(ai,
ai)
На
площади
радости
(ай,
ай)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Cesar Goncalves, Alfredo Ricardo Do Nascimento, Luiz Gonzaga Do Nascimento, Jose De Souza Dantas Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.