Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Largo do Machado
Largo do Machado
Sempre
por
onde
eu
passo
Immer,
wo
ich
vorbeigehe
Um
café,
um
beijo
e
um
abraço
Ein
Kaffee,
ein
Kuss
und
eine
Umarmung
Sempre
por
onde
eu
passo
Immer,
wo
ich
vorbeigehe
Um
café,
um
beijo
e
um
abraço
Ein
Kaffee,
ein
Kuss
und
eine
Umarmung
Ontem,
no
Largo
do
Machado
Gestern,
am
Largo
do
Machado
Um
café,
um
beijo
e
um
abraço
Ein
Kaffee,
ein
Kuss
und
eine
Umarmung
Ontem,
no
Largo
do
Machado
Gestern,
am
Largo
do
Machado
Um
café,
um
beijo
e
um
abraço
Ein
Kaffee,
ein
Kuss
und
eine
Umarmung
Fica
tudo
tão
mais
fácil
Alles
wird
so
viel
einfacher
Fica
tudo
tão
mais
claro
Alles
wird
so
viel
klarer
Fica
tudo
tão
mais
fácil
Alles
wird
so
viel
einfacher
Fica
tudo
tão
mais
claro
Alles
wird
so
viel
klarer
No
desenrolo,
eu
me
resolvo,
eu
me
baraço
Im
Trubel
löse
ich
meine
Probleme,
ich
verheddere
mich
Eu
troco
e
transo
pelos
maços
de
cigarro
Ich
tausche
und
habe
Sex
für
Zigarettenpackungen
No
desenrolo,
eu
me
resolvo
eu
me
baraço
Im
Trubel
löse
ich
meine
Probleme,
ich
verheddere
mich
Eu
troco
e
transo
pelos
maços
de
cigarro
Ich
tausche
und
habe
Sex
für
Zigarettenpackungen
Fica
tudo
tão
mais
fácil
Alles
wird
so
viel
einfacher
Fica
tudo
tão
mais
claro
Alles
wird
so
viel
klarer
Fica
tudo
tão
mais
fácil
Alles
wird
so
viel
einfacher
Fica
tudo
tão
mais
claro
Alles
wird
so
viel
klarer
E
a
rua
vem
do
barro
Und
die
Straße
kommt
aus
dem
Lehm
A
rua
vem
do
barro
Die
Straße
kommt
aus
dem
Lehm
E
a
rota
vem
de
um
carro
Und
die
Route
kommt
von
einem
Auto
E
a
rota
vem
de
um
carro
Und
die
Route
kommt
von
einem
Auto
Cruzo
palavras,
a
minha
nave
no
espaço
Ich
kreuze
Worte,
mein
Schiff
im
Weltraum
No
meu
percurso,
não
vai
haver
percalço
Auf
meinem
Weg
wird
es
kein
Hindernis
geben
Cruzo
palavras,
a
minha
nave
no
espaço
Ich
kreuze
Worte,
mein
Schiff
im
Weltraum
No
meu
percurso,
não
vai
haver
percalço
Auf
meinem
Weg
wird
es
kein
Hindernis
geben
Fica
tudo
tão
mais
fácil
Alles
wird
so
viel
einfacher
Fica
tudo
tão
mais
claro
Alles
wird
so
viel
klarer
Fica
tudo
tão
mais
fácil
Alles
wird
so
viel
einfacher
Fica
tudo
tão
mais
claro
Alles
wird
so
viel
klarer
Que
a
rua
vem
do
barro
Dass
die
Straße
aus
dem
Lehm
kommt
A
rua
vem
do
barro
Die
Straße
kommt
aus
dem
Lehm
E
a
rota
vem
do
carro
Und
die
Route
vom
Auto
kommt
E
a
rota
vem
do
carro
Und
die
Route
vom
Auto
kommt
(Eu
leio
a
bula,
e
eu
estou
remediado)
(Ich
lese
den
Beipackzettel,
und
ich
bin
versorgt)
(Assim
que
eu
leio
a
bula,
eu
estou
remediado...)
(Sobald
ich
den
Beipackzettel
lese,
bin
ich
versorgt...)
Eu
leio
a
bula,
eu
tô
remediado
Ich
lese
den
Beipackzettel,
ich
bin
versorgt
Eu
leio
a
bula,
eu
tô
remediado
Ich
lese
den
Beipackzettel,
ich
bin
versorgt
Eu
leio
a
bula,
eu
tô
remediado
Ich
lese
den
Beipackzettel,
ich
bin
versorgt
Eu
leio
a
bula,
eu
tô
remediado
Ich
lese
den
Beipackzettel,
ich
bin
versorgt
Vai,
Fonseca,
vai!
Los,
Fonseca,
los!
E
vai,
Fonseca,
vai,
vai,
vai!
Und
los,
Fonseca,
los,
los,
los!
E
vai,
Fonseca,
vai,
vai,
vai!
Und
los,
Fonseca,
los,
los,
los!
Eu
leio
a
bula,
eu
tô
remediado
Ich
lese
den
Beipackzettel,
ich
bin
versorgt
Eu
leio
a
bula,
eu
tô
remediado
Ich
lese
den
Beipackzettel,
ich
bin
versorgt
Eu
leio
a
bula,
eu
tô
remediado
Ich
lese
den
Beipackzettel,
ich
bin
versorgt
Eu
leio
a
bula
e
tô
remediado!
Ich
lese
den
Beipackzettel
und
bin
versorgt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.