Chico Chico feat. João Mantuano - Largo do Machado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chico Chico feat. João Mantuano - Largo do Machado




Largo do Machado
Largo do Machado
Sempre por onde eu passo
Wherever I go
Um café, um beijo e um abraço
A coffee, a kiss, and a hug
Sempre por onde eu passo
Wherever I go
Um café, um beijo e um abraço
A coffee, a kiss, and a hug
Ontem, no Largo do Machado
Yesterday, at Largo do Machado
Um café, um beijo e um abraço
A coffee, a kiss, and a hug
Ontem, no Largo do Machado
Yesterday, at Largo do Machado
Um café, um beijo e um abraço
A coffee, a kiss, and a hug
Fica tudo tão mais fácil
Everything becomes so much easier
Fica tudo tão mais claro
Everything becomes so much clearer
Fica tudo tão mais fácil
Everything becomes so much easier
Fica tudo tão mais claro
Everything becomes so much clearer
No desenrolo, eu me resolvo, eu me baraço
In the process, I solve myself, I muddy myself
Eu troco e transo pelos maços de cigarro
I trade and fuck for packs of cigarettes
No desenrolo, eu me resolvo eu me baraço
In the process, I solve myself
Eu troco e transo pelos maços de cigarro
I trade and fuck for packs of cigarettes
Fica tudo tão mais fácil
Everything becomes so much easier
Fica tudo tão mais claro
Everything becomes so much clearer
Fica tudo tão mais fácil
Everything becomes so much easier
Fica tudo tão mais claro
Everything becomes so much clearer
E a rua vem do barro
And the street comes from the clay
A rua vem do barro
The street comes from the clay
E a rota vem de um carro
And the route comes from a car
E a rota vem de um carro
And the route comes from a car
Cruzo palavras, a minha nave no espaço
I cross words, my spaceship in space
No meu percurso, não vai haver percalço
On my course, there will be no setbacks
Cruzo palavras, a minha nave no espaço
I cross words, my spaceship in space
No meu percurso, não vai haver percalço
On my course, there will be no setbacks
Fica tudo tão mais fácil
Everything becomes so much easier
Fica tudo tão mais claro
Everything becomes so much clearer
Fica tudo tão mais fácil
Everything becomes so much easier
Fica tudo tão mais claro
Everything becomes so much clearer
Que a rua vem do barro
The street comes from the clay
A rua vem do barro
The street comes from the clay
E a rota vem do carro
And the route comes from the car
E a rota vem do carro
And the route comes from the car
(Eu leio a bula, e eu estou remediado)
(I read the pamphlet, and I'm cured)
(Assim que eu leio a bula, eu estou remediado...)
(As soon as I read the pamphlet, I'm cured...)
Eu leio a bula, eu remediado
I read the pamphlet, I'm cured
Eu leio a bula, eu remediado
I read the pamphlet, I'm cured
Eu leio a bula, eu remediado
I read the pamphlet, I'm cured
Eu leio a bula, eu remediado
I read the pamphlet, I'm cured
Vai, Fonseca, vai!
Go, Fonseca, go!
E vai, Fonseca, vai, vai, vai!
And go, Fonseca, go, go, go!
E vai, Fonseca, vai, vai, vai!
And go, Fonseca, go, go, go!
E vai!
And go!
Eu leio a bula, eu remediado
I read the pamphlet, I'm cured
Eu leio a bula, eu remediado
I read the pamphlet, I'm cured
Eu leio a bula, eu remediado
I read the pamphlet, I'm cured
Eu leio a bula e remediado!
I read the pamphlet and I'm cured!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.