Текст и перевод песни Chico Chico feat. João Mantuano - Largo do Machado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Largo do Machado
Largo do Machado
Sempre
por
onde
eu
passo
Wherever
I
go
Um
café,
um
beijo
e
um
abraço
A
coffee,
a
kiss,
and
a
hug
Sempre
por
onde
eu
passo
Wherever
I
go
Um
café,
um
beijo
e
um
abraço
A
coffee,
a
kiss,
and
a
hug
Ontem,
no
Largo
do
Machado
Yesterday,
at
Largo
do
Machado
Um
café,
um
beijo
e
um
abraço
A
coffee,
a
kiss,
and
a
hug
Ontem,
no
Largo
do
Machado
Yesterday,
at
Largo
do
Machado
Um
café,
um
beijo
e
um
abraço
A
coffee,
a
kiss,
and
a
hug
Fica
tudo
tão
mais
fácil
Everything
becomes
so
much
easier
Fica
tudo
tão
mais
claro
Everything
becomes
so
much
clearer
Fica
tudo
tão
mais
fácil
Everything
becomes
so
much
easier
Fica
tudo
tão
mais
claro
Everything
becomes
so
much
clearer
No
desenrolo,
eu
me
resolvo,
eu
me
baraço
In
the
process,
I
solve
myself,
I
muddy
myself
Eu
troco
e
transo
pelos
maços
de
cigarro
I
trade
and
fuck
for
packs
of
cigarettes
No
desenrolo,
eu
me
resolvo
eu
me
baraço
In
the
process,
I
solve
myself
Eu
troco
e
transo
pelos
maços
de
cigarro
I
trade
and
fuck
for
packs
of
cigarettes
Fica
tudo
tão
mais
fácil
Everything
becomes
so
much
easier
Fica
tudo
tão
mais
claro
Everything
becomes
so
much
clearer
Fica
tudo
tão
mais
fácil
Everything
becomes
so
much
easier
Fica
tudo
tão
mais
claro
Everything
becomes
so
much
clearer
E
a
rua
vem
do
barro
And
the
street
comes
from
the
clay
A
rua
vem
do
barro
The
street
comes
from
the
clay
E
a
rota
vem
de
um
carro
And
the
route
comes
from
a
car
E
a
rota
vem
de
um
carro
And
the
route
comes
from
a
car
Cruzo
palavras,
a
minha
nave
no
espaço
I
cross
words,
my
spaceship
in
space
No
meu
percurso,
não
vai
haver
percalço
On
my
course,
there
will
be
no
setbacks
Cruzo
palavras,
a
minha
nave
no
espaço
I
cross
words,
my
spaceship
in
space
No
meu
percurso,
não
vai
haver
percalço
On
my
course,
there
will
be
no
setbacks
Fica
tudo
tão
mais
fácil
Everything
becomes
so
much
easier
Fica
tudo
tão
mais
claro
Everything
becomes
so
much
clearer
Fica
tudo
tão
mais
fácil
Everything
becomes
so
much
easier
Fica
tudo
tão
mais
claro
Everything
becomes
so
much
clearer
Que
a
rua
vem
do
barro
The
street
comes
from
the
clay
A
rua
vem
do
barro
The
street
comes
from
the
clay
E
a
rota
vem
do
carro
And
the
route
comes
from
the
car
E
a
rota
vem
do
carro
And
the
route
comes
from
the
car
(Eu
leio
a
bula,
e
eu
estou
remediado)
(I
read
the
pamphlet,
and
I'm
cured)
(Assim
que
eu
leio
a
bula,
eu
estou
remediado...)
(As
soon
as
I
read
the
pamphlet,
I'm
cured...)
Eu
leio
a
bula,
eu
tô
remediado
I
read
the
pamphlet,
I'm
cured
Eu
leio
a
bula,
eu
tô
remediado
I
read
the
pamphlet,
I'm
cured
Eu
leio
a
bula,
eu
tô
remediado
I
read
the
pamphlet,
I'm
cured
Eu
leio
a
bula,
eu
tô
remediado
I
read
the
pamphlet,
I'm
cured
Vai,
Fonseca,
vai!
Go,
Fonseca,
go!
E
vai,
Fonseca,
vai,
vai,
vai!
And
go,
Fonseca,
go,
go,
go!
E
vai,
Fonseca,
vai,
vai,
vai!
And
go,
Fonseca,
go,
go,
go!
Eu
leio
a
bula,
eu
tô
remediado
I
read
the
pamphlet,
I'm
cured
Eu
leio
a
bula,
eu
tô
remediado
I
read
the
pamphlet,
I'm
cured
Eu
leio
a
bula,
eu
tô
remediado
I
read
the
pamphlet,
I'm
cured
Eu
leio
a
bula
e
tô
remediado!
I
read
the
pamphlet
and
I'm
cured!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.